[43] В оригинале: Fuck that.
[44] В оригинале: this bitch
[45] В оригинале: Because she is a self-centered, ambitious bitch.
[46] В оригинале: you little turd
[47] В оригинале: after you shit all over the queen's commands
[48] В оригинале: I've had one fucked over month.
[49] В оригинале: A lot of shit has hit the fan that I need to deal with before I can think about that.
[50] В оригинале: Oh gods, could her life get any more fucked over?
[51] В оригинале: Oh, fuck.
[52] В оригинале: Stupid fucking idiot.
[53] Число Маха - отношение скорости течения газового потока к скорости распространения звука
[54] Негласная забастовка полицейских, которые не выходят на работу якобы «по состоянию здоровья».
[55] В оригинале: It's a fucking discontinuity in Turtle Creek, across at least two or three universes.
[56] В оригинале: What do you fucking want from me?
[57] В оригинале: Who gives a flying fuck?
[58] Выдуманный персонаж из пьесы «Питер Пен (Питер и Венди)» впервые поставленной в 1904 году, и романа с тем же названием, изданного в 1911 году: маленькая летающая феечка
[59] В оригинале: as if she could pull doorways out her butt.
[60] В оригинале: if you screwed with my spell
[61] В оригинале: Oh fuck.
[62] В оригинале: and it scared the living shit out of me.
[63] В оригинале: fucked up
[64] В оригинал, как вы понимаете: Fuck
[65] В оригинале: Fuck-head. Fuck-off. Fuck-wad.
[66] Один фунт - 453,6 грамма
[67] В оригинале: What fucking part of that don't you understand?
[68] Искусственный интеллект
[69] А вдруг кто-то не знает… Первые буквы слов означают первые буквы цветов спектра: красный, оранжевый, желтый, зеленый, голубой, синий, фиолетовый.
[70] В оригинале: Have you fucking flipped?
[71] В оригинале: Well, I'll be fucked
[72] В оригинале: Well, it's about time you got your scrawny ass up here.
[73] В оригинале: Great, you can get us out of this fucking mess,
[74] В оригинале: It sounds like a fucking war has broken out.
[75] В оригинале: All fucking logic went out the window about seven days ago.
[76] В оригинале: Oh fuck, it is blindingly obvious, isn't it?
[77] В оригинале: It gives me a chance to figure out what the fuck to do next.
[78] Не надо мне говорить, что «providence» это Провидение, божий промысел и т.п. Во-первых, он жил в Китае, во-вторых, по тексту он - тенгу, а значит, у них - своя религия.
[79] В оригинале: I have no idea how that Glenda bitch gets away with being the 'good' witch.
[80] Название главного здания Питтсбургского университета
[81] Массачусетский технологический институт
[82] How do you deal with knowing that you fucked up so bad?
[83] В оригинале: Oh, fuck,
[84] Он же ступенчатый лидер молнии - последовательность относительно слабых элементарных разрядов (импульсов), идущих от грозового облака до земли со скоростью порядка 105 м/с с интервалами примерно 50 мкс. Эти разряды ионизируют молекулы и атомы в воздухе, образуя «ионизированный канал», по которому, уже с земли до грозового облака, с гораздо большей скоростью проходит обратный (или главный) разряд молнии.
[85] Встречный разряд, идущий от выступающих на поверхности Земли предметов, имеющих статический заряд электричества, который соединяется с лидером молнии. Также образует ионизированный канал. Эта особенность молнии позволяет использовать молниеотводы (громоотводы).
[86] Электромагнитный импульс
[87] В оригинале: Are you fucking insane?
[88] В оригинале: I'm the best fucking pilot you're going to find.
[89] В оригинале: The fuck I am.
[90] В оригинале: Not that that means shit to you elves.
[91] В оригинале:…and the oni don't give a shit.
[92] В оригинале: That one looks like it has a fat ass.
[93] В оригинале: Yes, a nice fat ass.
[94] В оригинале: Hold still you stupid elf fuck!
[95] В оригинале: What the fuck was that?
[96] В оригинале: Oh fuck.
[97] В оригинале: Where the fuck did he go?