Читаем Волк в Черном лесу полностью

У двух столбов по обе стороны от грунтовой дороги, ведущей в поселок, которые служили чем-то вроде ворот, столпились местные жители, удивленно встречая конных гвардейцев.

– Жители Эгильхольда! Нас почтил визитом сам король Гарольд со своей супругой. – Громогласно возвестил Рерик.

– Великие духи. – Пронеслось меж рядами сельских зевак.

Король выехал вперед с важным видом, ожидая, что люди начнут приклонять колени в знак уважения, но ничего не произошло, люди, словно завороженные, стояли и удивленно смотрели на короля и его закованых в блестящие стальные доспехи гвардейцев.

– Да зравствует король! – Раздался одиной крик.

– Да здравствует королева! – Прокричал кто-то еще в толпе.

– Ну, хоть что-то. – Проворчал Гарольд, повернувшись к брату.

– А что ты от них хотел, меня они знают, а тебя видят впервые. – Пожал плечами Рерик.

– Я приехал сюда из столицы, чтобы помочь вам избавиться от напасти с волками. Я и мои люди пойдем в лес и начнем на них охоту.

– А не надо будет никуда идти, Ваше Величество. Полнолуние сегодня. Они сами к вам придут. – Зловеще произнес старик в сером овечьем тулупе без руковов, прятавшийся в самой гуще толпы.

– А где староста поселка? – Спросил король.

– Так нет его, аккурат на прошлой луне съели. Только кости остались.

– Аркх, моя жена не должна этого услышать. – Поперхнулся король.

– Не думай об этом, простым людям свойственно все преувеличивать, где-то молния сверкнет, а у них уже небеса падают. Пойдем, посмотрим на дом старосты, если что вас с Генриеттой можно будет там разместить, а я с воинами буду, патруль организую, а то мало ли что. Места здесь и вправду странные.

– О чем ты?

– Так в двух словах и не расскажешь.

– В трех расскажи, мы не сильно торопимся.

– В общем, был я тут года четыре назад, когда людей еще не так зверь пожрал. Порыбачил удачно, пошел в пивную, отметить. Выпил кружку эля, потом еще одну, приступил к третьей. Как тут четверо мужиков за игрой в кости что-то не поделили, чего-то кричали, я лезть не стал, сами разберутся. Пока один ножик не выхватил и раза четыре в брюхо тому, на кого больше всех кричали, пырнул. Я только опомнился, а они давай врассыпную бежать. Выскакиваю на улицу, а там темень, не видно ничего, обошел трактир кругом, но не нашел никого.

– Подумаешь пьяная драка, обычное дело. – Махнул рукой Гарольд.

– Драка то дело обычное, вот только, когда я назад в трактир то вернулся, мужик этот, которого ножом пырнули, уже пиво свое допивал и на выход собирался. Я его спросил мол, ты живой? А он такой, рожу скрючил, мол, все впорядке. Но я-то видел, как дело было.

– Что ты видел? Глаз замылился, эль в голову ударил, вот и показалось тебе все это.

– Эх, брат, как знаешь, как знаешь.

– Ладно, не обижайся. Нам надо об охоте подумать. Капканы расставить нужно, ловушки, может сети, глядишь, и поймаем кого-нибудь.

– Я скажу людям, чтобы расставили пару ловушек на подходе к лесу. А вот и дом старосты, не дворец конечно, но три комнаты и кухня небольшая. Скоро подойдут обозы, отправить за Генриеттой?

– Да, будь добр. – Одобритильно кивнул король.

Через полчаса в сопровождении четырех гвардейцев к дому старосты прибыла и королева с ребенком.

– Я так устала с дороги, твой сын всю ночь не спал и я вместе с ним.

– Здесь две спальни с кроватями, одна побольше, а другая детская, видимо в ней раньше спал ребенок старосты, можешь положить нашего сына сюда, а мы переначуем в другой комнате.

– А где сейчас староста с семьей? Они не расстроятся, что мы заняли их жилье?

– Ох, пфф, думаю, нет. Белье пастельное нам поменяли, так что ложись спокойно. – Немного смущенно произнес Гарольд.

– Хорошо, не хочу, чтобы о нас плохо говорили.

– Не будут. Иди, отдыхай.

Генриетта поцеловала мужа и пошла укладывать ребенка. Гарольд уселся на кровать, стянул сапоги и хотел было уже прилечь, как вдруг услышаль истошный вополь жены.

– А-а-а! Гарольд! Скорее!

– Что? Что случилось? – Король принялся распрашивать перепуганную жену с ребенком на руках.

Ребенок начал истошно плакать. Вслед за Гарольдом в комнату влетели и его гвардейцы.

– Ваше Величество, вы впорядке? Мы услышали крик.

– Там. – Со страхом в глазах произнесла Генриетта, пальцем указывая под кровать.

Уже через мгновение Гарольд выскочил из дома старосты и направился прямиком к брату.

– Великие духи, ты видел, куда ты нас поселил? – Гневно произнес он, схватив брата за плечи.

– Что не так? Это самый лучший дом в этом поселке.

– Я скажу тебе, что не так. Ты знал, что всю его семью загрызли прямо дома. А теперь моя жена в ужасе, она вся бледная сидит.

– Почему дома? Их рядом с лесом нашли.

– Их из дома выволокли. Видимо его ребенок увидел что-то или услышал, не знаю, спрятался под кровать.

– У него дочь была. – С угрюмым видом произнес Рерик.

Перейти на страницу:

Похожие книги