Люди, посланные Куртом Стаккером вперед, действительно принесли не слишком хорошие вести – все переполнено.
– Что будем делать, Даниэль? – спросил Клаус, как будто бы мне удастся решить проблему одним усилием мысли.
Хотелось ответить ему резко: сар Штраузен, ты едешь в Клаундстон занять пост наместника, и, уж поверь, сегодняшние проблемы на фоне тех, с которыми тебе придется столкнуться, покажутся такими мелкими!
– Встанем лагерем на берегу реки, где-нибудь в предместье. В конце концов, ночевать придется не на голой земле, в шатрах, к чему нам не привыкать.
– Ну так что, разворачиваемся?
Нет, бросим все здесь. И вообще, карету королевской почты давно бы следовало поменять на обычную повозку, слишком много внимания она к себе привлекает. Вот и сейчас зеваки окружили фельдъегерей и засыпали их вопросами – наверняка они никогда раньше таких карет не видели. Могу представить, какое количество слухов поползет теперь по Ландару!
И я уже готов был дать распоряжение разворачиваться, когда увидел идущую по направлению к нам группу людей. Пришлось спешиться: наверняка это местные управители, и разговорить с ними с высоты конской спины – невежливо.
Можно было нисколько не сомневаться – им успели доложить о необычных гостях. Тем более к тому времени мы оказались на центральной площади города, недалеко от большого фонтана в виде крылатого пятиглавого змея, который изрыгал мощные струи всеми своими пятью пастями.
Я не ошибся.
– Позвольте представиться, бургомистр Ландара Огюст Ставличер, – первым заговорил тот, что стоял впереди других.
Ставличер посмотрел на меня с неким вызовом, и он легко объясним: перед его фамилией отсутствует приставка «сар». Вообще-то государственные должности, впрочем, как и в органах местного самоуправления, занимают представители дворянства, причем редко личного. Среди обычных клерков хватает и разночинцев. Но чем дальше от столицы, тем сильнее стирается грань. Я считаю, если человек занял любой, пусть и самый высокий пост заслуженно, не в результате интриг, взяток и непотизма, то почему бы и нет?
Огюст Ставличер производил впечатление жесткого и волевого человека. На его лице проявились все те лишения и невзгоды, которые ему пришлось испытать в жизни. Иначе говоря, оно было покрыто глубокими морщинами, которые особенно хорошо видны на гладко выбритых лицах. У меня сколько угодно знакомых, его ровесников или даже старше, у которых морщин практически не видать. Что в общем-то и понятно: спокойная и размеренная жизнь обеспеченного человека, особенно в том случае, если он необуреваем страстями, морщин на лицах не любит.
Одет Ставличер был достаточно просто, но и в столице в нем не признали бы провинциала. Еще и густой голос, речь правильно поставлена, без всяких смягчений согласных на конце слов, что вообще присуще жителям юга Ландаргии. Словом, уважение он внушал. Я посмотрел на Клауса. Нелепо, если он ответно представится после меня. Особенно если учесть некоторые нюансы, которые вполне могли открыться.
– Клаус сар Штраузен.
На лице бургомистра Ландара мелькнула и тут же исчезла тень удивления. Он быстро справился с ней, но мне удалось ее разглядеть. Теперь пора посмотреть на Ставличера – мол, сударь, вы можете продолжить сами.
– Значит, вы – Даниэль сарр Клименсе?
– К вашим услугам, – кивнул я, довольный своей проницательностью.
Да, люди живут здесь обособленно, и все-таки новости, пусть и с задержкой, приходят и к ним. И потому была вероятность, что Огюсту Ставличеру известно о скорых переменах в Клаундстоне. Существует этикет, и я бы уронил авторитет сар Штраузена в глазах бургомистра, если бы преставился первым.
– Вот уж чего не ожидал, так это увидеть вас здесь, господа, – признался глава Ландара.
– Обстоятельства, – только и ответил Клаус. Заодно взглянул на меня благодарно: он не хуже меня понимал ситуацию.
– И как долго обстоятельства заставят здесь вас пробыть?
– Рассчитывали какое-то время отдохнуть перед тем, как отправиться дальше, но, судя во всему, задерживаться не придется.
– Господа! – Ставличер ни на миг не замешкался с ответом, правильно поняв то, о чем сар Штраузен умолчал. – Буду чрезвычайно рад принять вас в своем скромном доме либо же предложить остановиться на отдых в имении, которое находится в часе езды отсюда.
Я намеренно смотрел в сторону, предлагая Клаусу принимать решение самому. И еще льстил себе надеждой, что вновь увижу в толпе так похожую на Клариссу женщину.
Клаус раздумывал недолго.
– Хотелось бы все-таки остановиться в городе. Знаете, какое-то время назад я начал по ним скучать.
– А как же сеновал? – невинно поинтересовался я.
Ставличер перевел взгляд с меня на Клауса, не понимая, о чем идет речь.
– У господина сарр Клименсе своеобразный юмор, – сказал Клаус.
– Ну тогда прошу за мной.
– Господин сар Штраузен, как распорядитесь относительно нас? – Тон Курта Стаккера был почти официальным, хотя за время пути между ними сложились едва ли не приятельские отношения.