Читаем Волки в городе (СИ) полностью

— Ну, теперь можем приступать, — возобновил разговор старик. — Первый вопрос у меня: сколько человек в группе?

— Все здесь, — ответил Павел. — Было больше, но не все сумели выбраться из города. Нас подставили.

— Свои? — уточнил Илья.

— В смысле «свои»? — Павел удивленно поднял брови.

— Брось дурочку валять, — отрезал Илья. — Ты прекрасно понимаешь о чем я.

— Да не совсем, — Павел решил взять тактическую паузу. По большому счету он и правда до конца не понимал, что имеет ввиду старик, говоря «свои».

Илья недовольно поморщился, словно Павел и его люди были ему противны или разговор шел о неприятных его слуху вещах.

— Ладно, будем говорить напрямую, — сказал он. — Сколько волков было в группе. И кто подставил группу?

Павел от изумления даже раскрыл рот. Игорь с Сергеем были удивлены не меньше.

— Но как? — выдавил наконец из себя вожак.

— Да ты же сам вчера все почувствовал, — усмехнулся Илья. — Я же по глазам по твоим видел.

— Так вы? — Павел все никак не мог поверить в реальность происходящего.

— Дошло наконец. Да. И я тоже. Или ты думал, что я тихий добрый священник, который помогает страждущим? Есть и такие, не спорю. Сам лично знаю несколько. Но это не про меня. У нас у всех свои маски. Церковь оказалась идеальным прикрытием. Я ушел в монастырь еще в конце прошлого века. Как чувствовал, что рано или поздно каша заварится. Она и заварилась. Но кому ж придет в голову искать зверя под рясой? Правда кое чего я не просчитал все же. Не подумал, что настанут времена, когда церковь опять гнобить начнут и уничтожать. И чуть не подставился. Но обошлось.

— Неплохо, — восхищенно выдохнул Игорь.

— Давайте комплименты оставим на потом, — прервал его старик. — Сейчас о деле. Итак, что случилось в Москве?

— Сложно сказать, — начал рассказ Павел. — Скажем так, на нас вышел как казалось наш человек, сообщил, что идет некий сбор, что наши объединяются. Но потом выяснилось, что объединение проводится под контролем МНБ. Вы слышали о последних происшествиях в Москве? Ограбления? Убийства?

— Мы хоть люди сельские, но телевизор смотрим и радио слушаем, — ответил Илья.

— Простите, — смутился Павел. — Не хотел вас задеть. Одним словом, контактер сказал нам, что все это дело рук МНБ. И действую там волки. Нас такой расклад не устроил. И вот мы здесь.

— Хорошенькое дельце, — снова почесал бородку Илья. — Выходит, МНБ ведет свою игру? И привлекает для этого наших? Неплохо, неплохо. И это накануне грядущих празднеств, так сказать… Хм, выходит решил Кротов на трон взобраться…. Интересно. Но вот что за детей-то находят мертвых на местах преступлений? Вроде ж подростки какие-то все делают?

— Не знаю, — развел руками Павел. — Чего не знаю, того не знаю. Рассказываю, то что слышал. Сомневаться в достоверности этой информации у меня оснований нет, так как на хвост нам сели так, что мама не горюй. Знают, что мы знаем. И теперь хотят любой ценой убрать.

В сарае воцарилась тишина. Каждый, казалось, думал о своем. Но на самом деле, мысли у всех были одни и те же…. Илья поднялся и прошелся взад-вперед по тесному помещению. Павел внимательно наблюдал за ним. Ему казалось, что старика мучают какие-то сомнения, что он что-то не договаривает.

— Сегодня с утра прошла еще кое-какая информация, — медленно произнес Илья. — Неофициально, конечно. Скажем так, по моим каналам. Ночью кто-то пытался прорваться к правительственным дачам под Москвой. Вроде бы была выведена из строя вся система безопасности. Точно ничего не известно. Может, и утка. Но, в свете тех новостей, что сообщили вы, я склонен думать, что это все же правда. Наверняка, очередная провокация со стороны Кротова и МНБ.

— Очень даже может быть, — вставил Сергей, который молчал все время до этого, не решаясь вступить в беседу старших волков.

Старик внимательно посмотрел на него, а потом обвел сверлящим взглядом и остальных. Снова сев, он достал сигаретную пачку и закурил, предложив сигареты и остальным. Все задымили.

— Вчера, — сказал Илья, выпустив колечко дыма, — когда вы заявились ко мне, я немного сомневался. Знаете, я фигура в городе известная, власти меня хорошо знают. Знают и то, что кое-кому я помогаю. По мелочи. Знают и закрывают глаза. Так как кое-кого я властям и выдаю. Не хороших людей, конечно. Но так ко мне за помощью не только хорошие и приходят. Одним словом, у нас такой устный договор, бартер своего рода. И все без претензий. А мне, как вы понимаете, только это и надо.

— Для собственной безопасности… — попытался закончить за старика Павел, но тут же поймал на себе хитроватый взгляд старого волка и запнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений. Девушка из золотого атома
Собрание сочинений. Девушка из золотого атома

В настоящий сборник вошли рассказы американских писателей-фантастов. Читатели вместе с героями посетят необычные планеты, задумаются над тайнами и загадками человеческой психики. И, конечно, встретят на страницах этой книги романтическую любовь, которой нам так не хватаете в наше время.Содержание:1. Рэй Каммингс: Девушка из золотого атома (Перевод: А. Баранов)2. Хьюго Гернсбек: Смертельный разряд (Перевод: А. Баранов)3. Филипп Баршофски: Доисторическая ночь (Перевод: А. Баранов)4. Лесли Ф. Стоун: Завоевание Голы (Перевод: А. Баранов)5. Джоанна Расс: Больше никаких сказок (Перевод: А. Баранов)6. Кларк Эштон Смит: Город поющего пламени (Перевод: А. Баранов)7. Абрахам Меррит: Три строки на старофранцузском8. Стенли Вейнбаум: Марсианская одиссея9. Стенли Вейнбаум: Лихорадка (Перевод: А. Баранов)10. Стенли Вейнбаум: Очки Пигмалиона (Перевод: А. Баранов)11. Френсис Стивенс: Остров-друг (Перевод: А. Баранов)12. Фрэнсис Флагг: Супермен доктора Джукса (Перевод: А. Баранов)13. Эдгар Райс Берроуз: Большой Джим (Перевод: А. Баранов)14. Эдмунд Гамильтон: Остров безумия (Перевод: А. Баранов)15. Говард Филипс Лавкрафт: Ночь кошмаров (Перевод: А. Баранов)16. Роберт Силверберг: Оседланные (Перевод: А. Баранов)17. Мюррей Лейнстер: Вот что неприятно (Перевод: А. Баранов)18. Пол Андерсон: Царица небес (Перевод: А. Баранов)19. Джордж Аллан Энгланд: Мрак и рассвет (Перевод: А. Баранов)Оформление художника А. Г. Звонарева

Артур Ллевелин Мэйчен , Джордж Аллан Энгланд , Пол Андерсон , Фрэнсис Флагг , Эдгар Райс Берроуз

Мистика