Карта Управления стратегических служб (1944), карта территории Польши времен войны, подготовленная Картографической службой Сухопутных войск США для начальника штаба армии (1943), а также карта административного деления послевоенной Германии, подготовленная для Государственного департамента США (1947), приведены соответственно на с. 30, 56, 57, 137. Все карты сделаны с оригиналов, которые хранятся в отделе карт и географических документов Библиотеки конгресса США в городе Вашингтон, округ Колумбия. Города, поселки, а также прочие географические наименования сверены с названиями, приведенными в мемуарах Тиля, и обозначены на данных картах, что позволяет лучше отследить маршруты перемещений Тиля.
Часть 1
Летом 1944 года Тиль выехал из О. (Остероде? Остро-да?), хотя, может быть, пусть и менее вероятно, здесь имеется в виду Ортельсбург (Щитно?), на восток строить оборонительные укрепления в составе группы мужчин, призванных в рамках Volksaufgebot («Народный призыв»).
Часть 2
Во время работы с остальным призванным контингентом Тиль упоминает о том, что побывал в небольшой крепости О. (Некоторые города в восточной части Германии правительством Германии были обозначены как «крепости» (Festungen) или как города – опорные пункты, то есть места, где немецким войскам был отдан приказ воевать до последнего солдата. Являлся ли населенный пункт О. именно таким местом, или там просто имелась старинная крепость, о которой в описании упоминает Тиль, определить невозможно.)
Наконец, Тиль прибывает в город Д., приграничный пункт на русско-польской границе, и путь до него из крепости О. занимает почти три дня. Что он имеет в виду под словами «русско-польская граница», понять невозможно. После того как Советский Союз в начале Второй мировой войны аннексировал восточную часть Польши, политические границы между этими двумя странами постоянно сдвигались. Несомненно, однако, то, что этот пункт Д. находится довольно далеко к востоку от района, где проживал Тиль. С остатками своей группы он возвращается домой осенью, чтобы посвятить себя сбору урожая за 1944 год.
Тиль упоминает и учебный центр противотанкового оружия в городе Милау* (Млава*), к югу от его фермы. Центр действовал в ноябре 1944 года, чуть более месяца после того, как был создан фольксштурм.
В январе 1945 года Тиля призвали в фольксштурм. Его везут в город Кальтенборн* (Зимна-Вода*) в Мазурах (в Германии эти земли называют также Mazurenland), в край озер и лесов, расположенный к юго-востоку от Данцигского (Гданьского) залива. Алленштейн (Ольштын), где у семьи Тиля имелся дом для отдыха на курорте, является важнейшим городом данного региона, а населенный пункт Пассенхайм (Пасым), место, где находилась ферма Тиля, расположен неподалеку. После того как подразделение, где служил Тиль, провело какое-то время в Кальтенборне* (Зимна-Вода*), их перевели за 80 километров оттуда в город Гуттштадт* (Добре-Място*), и эта поездка проходила через Ортельсбург (Щитно), который в тексте описан как административный районный центр в 22 километрах от дома автора у Пассенхайма (Пасыма).
Тиль рассказывает о встречах с беженцами, которые пытались добраться до реки Висла, чтобы бежать от Красной армии на запад. Он прибыл в Гуттштадт* (Добре Място*), упомянув при этом о «Хейльсбергском треугольнике», широко развернутом укрепленном районе в Восточной Пруссии, оборудование которого началось еще со времен окончания Первой мировой войны. Также упоминается и небольшой городок Р. в этом треугольнике. В то время советская армия наступала с востока и с юга в направлении северного побережья. Подразделение Тиля отступает на север в Браунсберг (Бранево), близ побережья залива Фришес-Хафф, который Тиль всегда называет просто Хафф, узкого мелководного залива, отделенного от Данцигского (Гданьского) залива длинной песчаной намывной косой.
Далее автор оказывается еще далее к северу, а потом западнее, пройдя путь через прибрежные города Фрауэнбург (Фромборк) и Толькемит (Толкмицко) и далее к расположенному на реке Висла городу Эльбинг (Эльблонг). Позднее Тиль переправляется через Фришес-Хафф, очевидно по его замерзшей поверхности, и прибывает в Кальберг (Крыница-Морска), после чего продолжает двигаться на запад к Данцигу (Гданьску) по песчаной косе Фрише-Нерунг, что отделяет Фришес-Хафф от Данцигского (Гданьского) залива.
По пути к Данцигу (Гданьску) Тиль и его подразделение находят временное пристанище в Штуттхофе (Штутово), где совсем недавно располагался нацистский концентрационный лагерь, прежде чем продолжить путь на запад в Данциг (Гданьск) и далее. Подразделение проходит Готенхафен (Гдыня), так как должно следовать в Нойштадт* (Вейхерово*), к западу от Гдыни, чтобы преградить путь русским, в то время наступавшим на Данциг (Гданьск) с запада, а также с востока и юга, окружив город со всех сторон, кроме моря.