Читаем Волны на стене. Часть вторая. Тринадцатилетние полностью

– Что, Анн-Мари, тоже не выспалась? – понимающе спросила Глаша украдкой зевнувшую девушку.

– Это не Анн-Мари, – поправила Глашу Мадам без Зуба и подняла всклокоченные брови, – это Лиз-Мари. У Анн-Мари разболелась голова, и она останется дома.

Мадам уставилась на Глашу в замешательстве. Ее круглые глаза округлились еще сильнее, настолько ее поразило, что Глаша за три дня не запомнила, как выглядит ее средняя дочь.

– Я так и имела ввиду – Лиз-Мари, Анн-Мари, – поправилась Глаша, махнув рукой и примирительно улыбаясь. Мадам только покачала головой и направилась к выходу.

– Я их тоже путаю, – втихаря подмигнула Глаше бабушка.

Непривычно было примерить на себя обыкновенную семью, которой у Глаши никогда не было. В просторной многоместной машине они отправились в центр города и прогулялись по мощеным булыжниками узким улочкам. Глашу взяла за руку младшая сестра по имени Изабель-Мари, а сокращенно Из-Мари.

После короткой прогулки они оказались на фермерском рынке, где под командованием Мадам без Зуба выбирали тыквы, баклажаны, лук-порей, томаты, специи и всякую-всячину, о которой Глаша и не догадывалась. Глаша с удовольствием участвовала, выбирала, пробовала.

– Сегодня к нам на ужин придут твои друзья и одноклассники Анн-Мари, – пояснила гостье бабушка.

На обратном пути отец семейства нес огромную тыкву для предстоящего ужина, а у каждого в руках были полные пакеты и корзинки с овощами и фруктами.

В витрине булочной Глаша увидела свое отражение в окружении большой семьи и на мгновение у нее перед глазами мелькнуло Лисофанже и его жители – Доктор Бо, Крыжовников, маленькие и большие лисофанжеанцы и даже Аркадио – те, кого Глаша считала семьей. «Как они там без меня?»

Но услышав, что Мадам предлагает после покупок выпить кофе со свежей выпечкой, Глаша скорее поспешила в булочную.

Глава 12. Калинка-малинка

Когда Глаша вернулась после прогулки, Кира уже позавтракал и снова лежал под кроватью, накрывшись с головой одеялом. Глаше стоило большого труда выманить его оттуда. Даже принесенному из булочной круассану и конфетам Кира слабо обрадовался, но все-таки вылез, съел круассан, а Глаша открыла окно, потому что в комнате стоял душный тяжелый воздух.

Кира аккуратно сворачивал фантики из-под конфет, и получались самолетики. Глаша сдувала самолетики с ладошки, и они улетали из открытого окна.

На улице было солнечно, но в окно падала тень, и комната казалась мрачной, как и Кира.

– Меня мама научила делать самолетики, – неожиданно признался Кира. – Говорила, что из любой ненужной вещи можно сделать что-то нужное. Я даже шкурки из-под мандаринов и апельсинов сушил, а потом в рюкзак клал, чтобы Новым годом пахло.

И тут Кира с силой сжал в кулаке сделанные самолетики:

– А меня она выкинула!

Кира швырнул бумажный комок в окно.

– Из меня не сделать ничего нужного…

Кира опустил голову на колени и пробормотал со злостью:

– Ненавижу ее.

Глаша глянула на съежившегося Киру, сдунула пыль с искусственных цветов, подошла к комоду и сгребла в ведро пустые упаковки от молока и йогуртов, оставшиеся после завтрака. Потом вновь озадаченно взглянула на неподвижного друга.

– Пошли проветримся, – наконец, сказала она.

Кира долго упирался, отмахивался от назойливой девчонки, пытался скрыться под кроватью, но Глаша вытаскивала его оттуда за ноги. И, в конце концов, Кира уцепился за единственную надежду:

– Как я отсюда выйду? Полон дом народа!

– Не переживай, – только и ответила Глаша. – Как только услышишь, как я пою, спускайся вниз и жди меня на той стороне улицы.

Скача вниз по лестнице, Глаша тарабанила в комнаты Анн-Мари, Лиз-Мари, Из-Мари, бабушки и звала всех в гостиную. Когда семья собралась: Мадам без Зуба прибежала из кухни, а папа вышел из кабинета, Глаша встала к камину так, чтобы лицом все повернулись к ней, а спиной к входной двери.

– Дорогая моя семья, – начала Глаша, специально говоря по-французски хуже, чем она умела, – я занимаюсь в ансамбле русской народной песни. И подготовила специально для вас номер. Потому что знаю, как французы просто обожают русскую народную песню! – Глаша расплылась в лучезарной улыбке и поставила руки в боки.

И по дому разнесся ее громоподобный зычный голос:

«Калинка, калинка, калинка моя!

В саду ягода малинка, малинка моя!

Калинка, калинка, калинка моя!…»

Анн-Мари схватилась за больную голову, Лиз-Мари скривилась, мама пыталась удержать на лице вежливую улыбку, папа дружелюбно закивал в такт, глуховатая бабушка захлопала в ладоши и засмеялась, а малышка Из-Мари пустилась в пляс вместе с Глашей.

Глаша изо всех сил молотила пятками в паркет, отбивала ладошки об коленки, кружилась и поддавала залихватские: «Эх-ма! Калинка моя!».

Когда Кира прошмыгнул во входную дверь, Глаша отвесила низкий поклон в пол и сообщила:

– Ухожу на прогулку. Ждите к ужину!

И, не дав никому опомниться, скрылась.

Глава 13. У букиниста

Глаша с Кирой бесцельно слонялись по городу, надвинув на лица кепки. Кира время от времени пинал ботинком мусор и опавшую листву.

Перейти на страницу:

Похожие книги