Читаем Вольные Астронавты полностью

— Ладно, — Зотик тоже подавил в себе желание немедленно свернуть Халиму шею, надо было поработать и на м-ра М, — я вот совершу драббату, тогда и поговорим… А сейчас ты мне лучше расскажи про жевательную резинку…

Халим шумно выпустил воздух, лицо его расплылось в широченную улыбку, но он тут же изумленно переспросил:

— Про какую жевательную резинку?!

— Ну, которую ты грабанул у компании Бубль-Гум…

— Да ничего я не грабанул! — Халим явно обиделся. — Ты за кого меня принимаешь? За зеленого юнгу? Это, знаешь ли, всякая зелень пускается в свободный поиск у зон выхода… А я ничего не хапаю без разведки, не изучив характер груза. Правильно, когда я узнал, сколько стоит резинка от Бубль-Гум, естественно, решил взять пару кораблей. Но тут выяснилось, что без сертификата она стоит не больше, чем любая другая. Коробки из-под нее и то дороже. Подделать сертификат и закасить под коммивояжера компании — абсолютно невозможно. Сертификат посылается специальной курьерской почтой, а потом его еще надо проверить на подлинность; совмещается ли он с особыми метками на упаковках…

Зотик уже все понял, и тоскливо думал: какую игру затеял м-р М, и чем она лично для Зотика может кончиться? Но виду не показывал, попивая вино. Повелитель чередовал красное и золотистое вино в какой-то сложной последовательности. Халим помалкивал и с непонятной ухмылкой глядел на Зотика.

Однако предаваться размышлениям долго не пришлось, появился юноша в сиреневой хламиде, торжественно произнес:

— Все готово, — и застыл у двери.

Повелитель налил красного вина, поднялся, Зотик с Халимом встали тоже, стоя выпили. В голове у Зотика уже все плыло, и было так радостно и весело, как не бывало после земного вина. Повелитель торжественно направился к двери, Зотик двинулся за ним.

Они медленно шли по коридорам дворца, время от времени поднимаясь все выше и выше по узеньким лестницам; впереди — повелитель, за ним — Зотик, потом — Халим. А позади все больше и больше воинов пристраивались к процессии. Наконец вышли на слегка покатую крышу. На западной стороне ее было расстелено ослепительно белое полотно, по углам пришпиленное мечами, надо полагать, чтобы не унесло легким ветерком, тянущим с гор. Повелитель остановился возле края полотна, повернулся, сделал Зотику приглашающий жест. Ничего не понимая, Зотик прошел на середину полотна, повернулся к толпе и выжидательно посмотрел на Халима. Халим откровенно забавлялся; из-под ниточки черных усов блистали зубы, белизной соперничающие с полотном, на котором стоял Зотик. Воины стояли неподвижными рядами, отрешенно глядя куда-то за спину Зотику, и будто молились про себя. Клонящееся к горизонту светило окрашивало их лица в жутковатый красноватый цвет.

— Ну, чего ты ждешь?! — весело крикнул Халим на интерлинге.

— А что я должен делать? — растерянно спросил Зотик.

— Ну, Зотик, ты только на ножах быстр, а мозги у тебя работают не шибко-то… Ты хоть понимаешь, что непобедимый воин, это тот, которого нельзя победить? Местные властители форменным образом соревнуются, у кого их больше…

— Ну да, естественно… — упавшим голосом протянул Зотик. До него, наконец, начало кое-что доходить.

— Как ты знаешь, любого живого человека можно победить, — Халим уже явно еле сдерживался, чтобы не захохотать, — нельзя победить только мертвого человека! У повелителя в этой армии непобедимых уже с миллион наберется. Так что, тебе придется командовать уже вторым миллионом… — лицо Халима играло всеми оттенками веселья, и Зотик непроизвольно потянулся к поясу. — Э-эй, дружище! Ты бластер-то не лапай, и гранатки оставь. Я и мои люди прикрыты отражательным полем, и ты знаешь, что с тобой станет, если пальнешь в меня. Разряд только усилится в десять раз, и вернется к тебе. Так что, доставай-ка свой любимый ножичек… Да-да, вон тот, десантно-штурмовой саморез, не эту декоративную игрушку, что у тебя изображает местную драббата-бири. И — от левого подреберья, к правому, круговым надрезом… Некуда тебе деваться отсюда! Край крыши тоже прикрыт полем. Это тебе не несчастных аборигенов кромсать из бластера… Ну, давай… Видел я как-то, как ты владеешь ножичком… Те три придурка, в кабаке на Валькирии, которые тебя вызвали по очереди на поединок на ножах, так и не поняли, что с ними случилось…

Зотик так и не удосужился прочитать руководство по эксплуатации лучевого меча, а потому представления не имел, как он себя поведет в отражательном поле. Однако делать было нечего. Он выдернул из ячейки боевого жилета меч, сдвинул переключатель, и в стелющемся броске, под названием «поземка», пролетел мимо неподвижного повелителя, целя лучом в живот Халима. Меч, нажравшись дармовой энергии отражательного поля, удлинил луч метров до пятнадцати и, подобно птице Рух, смахнул с крыши добрую половину толпы. Краем сознания Зотик держал мысль, что Ареф должен быть где-то с другой стороны крыши. Халим распался на две части на уровне пояса, и обрубки медленно валились на лакированные доски крыши, а с лица его так и не сползла торжествующе-блаженная улыбка.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже