Дети всё время во что-нибудь играют. Тёща, например, днями напролет сражается в мацзян. Другие рубятся в компьютерные игры. Но детские игры бывают жестокими. Дети могут замучить кошку или оторвать лапки лягушке.
В данном случае такой лягушкой оказался Голова-Молоток.
Профессор Олег[5]
Я встретился с профессором Олегом в клубе преподавателей университета Хуаши. Перед этим долго, почти два месяца, не мог договориться с ним о встрече. Ему постоянно нездоровилось.
Впервые я увидел его, когда пожилые преподаватели русского языка, бывшие товарищи нашего ректора, приехали на обед к нам в университет. Олег выделялся из остальных своей беглой и быстрой русской речью. Был моложе всех на несколько лет и казался живее. Ещё за обедом стал рассказывать про свою жизнь. Я подумал, что непременно встречусь с ним ещё раз и поговорю.
Мне уже 81 год. Бог уже зовёт. Знаете, уже одной ногой стою в могиле, как говорится в нашей китайской пословице.
Пятнадцать лет назад я вышел на пенсию. Пенсия очень хорошая. У меня своя квартира здесь в университете. Чтобы её получить в собственность, нужно было заплатить очень маленькую сумму денег. Всего пятнадцать тысяч юаней. Почти бесплатно. Все пенсионеры живут именно так. Поэтому мы очень рады. Радости нет конца, знаете ли! Я получаю в месяц пенсию двенадцать тысяч юаней (около двух тысяч долларов. —
Я работал деканом в этом университете. Немало русских работало именно на нашем факультете. И с Украины, и из России. Но все они говорили, что мы зарабатываем куда больше, чем русские профессора. У нас на факультете математики работает очень известный профессор из Дальневосточного университета, известный не только в России, но и во всём мире. Он здесь живёт уже больше пяти лет, вместе со своей супругой. Она врач. Я иногда встречаю его, гуляя по аллее. Он тоже подтверждал это.
Профессор Олег
Факультет русского языка появился здесь очень давно, в первые годы после освобождения. Тогда требовалось большое число людей, знающих русский язык, особенно были нужны переводчики. Я поступил в этот институт в 1953 году. Приехал из Мэйсянь, это четыреста километров отсюда, даже больше. Это родина маршала Е Цзяньина. У нас говорят на языке хакка. Он ближе к мандаринскому диалекту, чем кантонский. Мы, хакка, не местные, а переселенцы, потомки тех, кто давно переселился с севера или запада Китая сюда, из-за войн или природных стихий — наводнений или, наоборот, засух — давным-давно, больше двух тысяч лет назад. В древние времена здесь жили только местные. Но во время династии Хань (206 г. до н. э. — 220 г. —