Читаем Волшебная диадема полностью

— Не нравится, не участвуй. — Колдун допил — и стакан сразу растворился в воздухе. — Обойдусь без тебя. Не придется тратить лишнюю энергию. Интересно, как быстро ты узнаешь, где твои друзья? Лет через пять?

— Хорошо, я сделаю, что вы хотите, — хмуро согласился Оливер.

— Так-то лучше, — хмыкнул старик. — И не трусь. Я буду с тобой, правда, виртуально, на расстоянии.

— Как это — со мной, но на расстоянии?

— Я наложу на тебя заклинание, буду видеть и слышать все, что видишь и слышишь ты, и в любой момент смогу прийти на помощь.

— Если посчитаете нужным, — ворчливо добавил Оливер.

— Разумеется. Но кого там бояться? Поэтому расслабься и готовься к встрече с друзьями.

Он встал и прошелся по комнате. Выглядел старик теперь намного лучше.

— А зачем вам тот камень? — поинтересовался Оливер. — Что в нем такого?

— Мне нужен не камень, а диадема целиком. Без камня обруч — просто красивая безделушка.

— Так вставьте другой.

— Не получится. Тот камень — не простой, и легко замену ему не отыскать.

— Да ладно вам. Согласен, бриллиант большой, но, думаю, за хорошие деньги у известных ювелиров можно купить.

— Наивный и ничего не знающий мальчик, — улыбнулся Орозий. — Ты так и не понял, что держал в руках.

— Все я понял, — обиделся Оливер. — Дорогой бриллиант. Или?..

— Вот именно, или. Это вовсе не бриллиант, хотя и очень похож. Камень добыт в горах Рэй Блю, что на островах возле Манталы. Он обладает огромной колдовской силой. Песок, взятый в тех же горах, содержится в каждом амулете, что подчиняет твидла, поэтому они и слушаются хозяев.

— Я думал, дело в заклинании.

— В нем, разумеется, тоже. Но без песка амулет со временем потеряет силу.

— Вы знаете, кто и как создал те амулеты? — Оливер от возбуждения вскочил на ноги. — Расскажите.

— Что рассказывать? Ты и так, наверное, все знаешь. Их создали местные колдуны. Каждому подвиду твидлов подобрали свой камень, с помощью заклинаний поместили внутрь песок и волос либо перо существа. С драконом и ящерицами вышло чуть сложней. Но затем и с ними нашли выход. В амулет дракона засунули чешуйку с хвоста, а у ящериц — зуб. Тебя еще что-то интересует, жаждущий знаний мальчик?

— А твидлы? Их тоже создали колдуны?

— Конечно.

— Но зачем?

— Отчасти забавы ради, отчасти из интереса и для помощи. Недаром у каждого подвида твидлов — свой уникальный набор способностей.

— А… — начал Оливер.

— Слишком много вопросов, любопытный мальчик. А у нас очень мало времени. Готов?

— Давно, — разочарованно протянул Оливер.

Орозий закрутил над головой палкой — и комнату, в которой они находились, накрыла темнота.


Вздохнув, он направился к видневшейся неподалеку роще. Через пару шагов из нее донеслись редкие голоса, которые вскоре смолкли, следом послышался громкий заливистый смех.

Ускорившись, Оливер приблизился к деревьям, укрылся за одним, самым толстым, немного подождал и затем осторожно выглянул. Внутри рощи вокруг большого плоского камня стояли люди. Оливер узнал большинство из них — матросы с «Черной медузы». Вот и пузатый Альд Аир, как всегда флегматичный, правда, сегодня он был напрочь лишен малейших эмоций на лице. Напротив него — Марко с вытянувшейся физиономией, совсем грустный Йоши и Рэнделл с округлившимися от непонимания глазами. Между людьми с важным видом прохаживались милнаторы.

«Что происходит? И где Оливия?»

Сестра отыскалась на камне, рядом с Захиром. Тот, торжествуя, о чем-то говорил, но из-за ветра, дувшего в сторону от него, Оливер не мог разобрать слов.

И тут произошло невероятное. Один из матросов отделился от своих товарищей и начал танцевать вприсядку, смешно выкидывая в стороны ноги. Лицо его светилось счастьем, а губы растягивались в широкой, едва ли не на все лицо, улыбке.

«Объелись чего-то и сошли с ума?» — предположил Оливер.

В руке Захира что-то блеснуло, и он узнал тот самый камень из диадемы, что отыскал на корабле корсаров и ранее считал бриллиантом. И в тот же миг перед ним появился Орозий.

— Хм… Знакомое место. Что они здесь забыли?

— Вы о чем? — поинтересовался Оливер.

— Все вокруг буквально бурлит энергией. На этом острове колдовать — одно удовольствие. Ты разве не чувствуешь?

— Нет.

— Немудрено… — Орозий скривил губы. — Расслабься, скоро освобожу твоих дружков.

— Тут что-то не так, — прошептал Оливер колдуну, — они тут все не в своем уме.

— Не волнуйся, — отмахнулся старик, — главное, чтобы лечилось. — И не мешкая ни секунды, направился к Захиру.

— Камень, пожалуйста, — с легким поклоном попросил он.

Все повернулись в его сторону. Оливер, немного подумав, поспешил за стариком.

— Он мой, колдун, — прошипел Захир.

— Ошибаешься, — возразил старик. — Никогда не был твоим и тем более никогда не станет.

Пятеро милнаторов, грозно рыча, вразвалочку направились к Орозию. Старик потряс щитом и неспешным движением выставил вперед палку.

— Я люблю животных, а больше всего собак, — обратился он к ним спокойным голосом.

— Но держишь в замке рыб и непонятных зеленых существ, — хрипло возразил один из милнаторов. — Зубы заговариваешь, колдун?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сокровища Манталы

Волшебная диадема
Волшебная диадема

Что бы вы хотели? Читать о головокружительных приключениях с колдунами, драконами, картами сокровищ и пиратами или лично участвовать в них? А вот четырнадцатилетний Оливер не задавался таким вопросом, он с детства любил книги о далеких неведомых странах и их волшебных обитателях. И однажды он встретил одно такое необычное животное. Его звали Рэнделл, и был он твидлом. Оливер знал о твидлах все: и что они говорят на человеческом языке, и что с восходом и заходом солнца меняют облик. Твидл Рэнделл оказался в беде, и Оливер не смог пройти мимо, он захотел помочь. И, сам того не желая, впутался в нескончаемое и опасное приключение… и, разумеется, побывал в далеких странах, встретил колдунов, дракона, островного царя, спустился на морское дно и нашел настоящую карту сокровищ…

Андрей В. Дерендяев , Андрей Викторович Дерендяев

Фантастика / Прочее / Приключения для детей и подростков / Сказочная фантастика / Подростковая литература / Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези