Так порешили два брата убить отважного Дзега, сына Дзега. Порешили так и сделали вид, будто спят крепким сном.
Когда Дзег, сын Дзега, вернулся из дремучего темного леса и принес два бурдюка родниковой воды, он посмотрел вокруг и решил прибрать в шалаше.
Сначала выволок он клыкастую старуху, потом подмел шалаш березовым веником, мечи вычистил, стрелы отточил, тетивы осмотрел и подтянул, потом тоненькими ремешками, что сделал он из шкуры серны, зашил арчи Тоха и Атоха и свои. Из арчи выбросил мокрую подстилку, новую вложил из мягкой, сухой, шелковистой травы.
После холодной родниковой водой помыл руки, развел костер, сварил мясо оленя, испек чурек, шашлык приготовил.
«Скоро проснутся Тох и Атох, как же они пойдут на охоту без еды!» — подумал Дзег.
Откуда было знать отважному юноше, что Тох и Атох нарушили клятву и погубить его порешили!
Над дремучим Куртатским лесом показалась утренняя звезда. Золотое Солнце покрасило в золото вершины гор. Ожил дремучий лес, наполнился пением птиц и топотом ног диких зверей.
— Эй, Тох! Эй, Атох! — громко сказал Дзег. — Пора вставать. Умойтесь родниковой водой, а я уже приготовил вам хлеб и соль.
Откуда знать было отважному Дзегу, что Тох и Атох не спали, а так лежали под шкурами медведей, задумав злое дело!
Тох и Атох встали с постели, умылись родниковой водой, сели за фынг, чтобы поесть и попить, а потом все втроем— Тох, Атох и Дзег — решили при солнечном свете посмотреть яму, откуда вылезла клыкастая старуха.
Сидят братья за фынгом, пьют, едят и вдруг слышат женский плач.
— Откуда бы это? — удивились братья, встали они из-за фынга, подошли к черной яме в углу и заглянули в нее. Яма была черная, как ночь в ущелье, а со дна ее слышен был женский плач.
— Подобает нам помочь тому, кто плачет внизу, — говорит Дзег.
— Подобает помочь, — говорит Тох.
— Подобает помочь, — говорит Атох.
И решили Тох, Атох и Дзег сделать из звериных шкур длинную-предлинную веревку, чтобы по ней спуститься в черную яму, узнать, кто это плачет и, по обычаю охотников, помочь тому, кто в помощи нуждается.
Когда веревка была готова, стали судить о том, кому первому спускаться в яму.
— Я моложе вас обоих: сначала мне спускаться, — сказал Дзег.
— Нет, не младшему — старшему спускаться, — говорит Атох. — За Тохом мне, среднему брату, а потом младшему спускаться. Дзегу спускаться третьим.
— Хорошо, — говорит Тох.
— Пусть будет так, — согласился Дзег.
Тогда Атох и Дзег обвязали старшего брата веревкой и стали стекать его в черное отверстие.
Когда они спустили Тоха на четверть полета стрелы, Тох закричал:
— Скорее вытаскивайте меня обратно!
Братья сразу вытащили Тоха из черной ямы.
Потом спустили в черную яму среднего брата.
Еще не спустили его и на половину полета стрелы, как он стал кричать весь голос:
— Скорее, скорее вытаскивайте меня из этой страшной черной ямы!
Тох и Дзег, конечно, его тоже вытащили.
Третьим Дзег начал спускаться в черную яму. Взял он свой меч, лук и стрелы в колчане и говорит своим старшим братьям — Тоху и Атоху говорит:
— Если я закричу: «Горю!» — спускайте меня ниже, да только скорей!
— Хорошо, — сказали Тох и Атох.
Того и надо было им. Хоть не показали они виду, хоть ничего не говорили друг другу, а в душе у них было одно и то же: спустить Дзега в страшное отверстие и оставить там, чтобы избавиться от стыда перед ним.
А Дзег, сын Дзега, думал:
«О земля и небо, дайте мне удачи! Сделайте так, чтобы я попал в страну Балгура, к дочери золотого Солнца».
Откуда было знать отважному Дзегу, что та черная яма и есть ход в страну царя Балгура!
Тох и Атох обвязали Дзега длинной-предлинной веревкой и спустили его в черную яму на четверть полета стрелы. Слышат, кричит Дзег: «Горю!», и еще ниже спустили его. Когда спустили Дзега на половину полета стрелы, опять слышат Тох и Атох: «Горю! Горю!» — и так спустили они всю длинную веревку. Немного не хватило до дна черной ямы.
Тох и Атох стоят наверху, у черного отверстия, стоят и в руках держат острые ножи, чтобы обрезать веревку и оставить Дзега на дне черной ямы. Хоть и не знал этого Дзег, а сам отвязал себя и прыгнул на дно.
Сначала ничего не увидел Дзег, так темно было там. Но глаза охотника привыкли и ночью видеть, как днем, — ведь хороший охотник даже на камне видит след зверя.
И вот пошел Дзег в черной тьме и дошел он до большого дома, из гладких разноцветных камней сложенного, со светящимися окнами, с дверями из железа и меди. Полы того дома были из серебра, потолки же из золота. На золотых столах алмазы и рубины лежат, жемчуг и бирюза. Куда ни посмотришь, всюду столько сокровищ, что даже сосчитать их нельзя. А у самого потолка комнаты светильник висит и синим светом освещает всю комнату. И синим светом блестят серебро и золото, драгоценные камни и медь, свинец и цинк.
Удивился Дзег. Стоит на месте и вокруг смотрит. Не знает, это страна злого Балгура или нет, радоваться или не радоваться ему.