Читаем Волшебник Севера полностью

Керен шагнул между Баттлом и Элис. Он был в ярости от дерзкой выходки своего приспешника. Леди Гвендолин должна была покинуть замок через неделю, но если она, оскорбленная, уедет раньше срока и пожалуется своему жениху Фарреллу, то тот, возможно, заявится сюда с вооруженным отрядом. А этого сейчас, когда его планы были близки к успешному завершению, Керен хотел меньше всего.

– Баттл, – сказал он спокойно, очень спокойно. – Я тебя предупреждаю в первый и последний раз. Заткнись и убирайся отсюда. Немедленно!

Но высокий бородач замотал головой прежде, чем Керен закончил свой приказ:

– Никакая она не благородная! Я видел ее раньше. Я знаю. Заставьте ее встать!

Керен с виноватым видом повернулся к Элис.

– Леди Гвендолин, если вы соизволите исполнить прихоть этого чудака… – начал он, но она в негодовании покачала головой.

– Этого не будет! – отрезала она.

Керен колебался, в его глазах засверкало сомнение. Баттл ухватился за эту возможность и выпалил свою последнюю догадку.

– Она курьер! – ликующе воскликнул он. – Я видел ее на юге! И она была с рейнджером!

Теперь на лице Керена отобразилась тревога.

– С рейнджером? – переспросил он, и Баттл усердно закивал.

– Пусть она встанет. Вы сами увидите. Она высоченная – прямо как я!

Керен повернулся к Элис.

– Да, вы действительно высокого роста, – произнес он задумчиво. – Пожалуйста, исполните желание Баттла. Встаньте.

Элис мысленно вздохнула, понимая, что проиграла. Она могла бы попытаться блефовать еще несколько минут, но Керен уже начал подозревать ее. Она с достоинством встала.

– Ага, это она! – торжествующе объявил Баттл. – Я знал! Знал, что видел ее! Теперь, когда она стоит, ошибиться невозможно. Бьюсь об заклад и этот жонглер такой же жонглер, как и я. Это ее дружок-рейнджер!

Он снова порылся в памяти, припоминая обрывки подслушанного разговора между ними в хижине.

– Как ты его называла? Уилл? Да, точно, Уилл!

– Уилл? – с любопытством переспросил Керен. – Жонглера вроде бы тоже так зовут, верно? Какое удивительное совпадение! Думаю, вам придется кое-что объяснить, леди Гвендолин.

Глава 34

После того как Уилл расседлал и почистил лошадей и оставил их в маленькой конюшне Малькольма, целитель пригласил его и Ксандра разделить с ним поздний обед.

Трапеза прошла почти в полном молчании, несмотря на то что Малькольм оказался добродушным и общительным хозяином и пытался разговорить своих гостей. Ксандр все еще волновался по поводу здоровья своего господина, и то и дело, извиняясь, покидал стол, чтобы проверить состояние лорда Ормана.

– С ним будет все в порядке, уверяю тебя, – сказал Малькольм, когда тот встал с лавки в пятый раз.

– Как скажешь, – отозвался Ксандр в дверях, ведущих в спальню, где в забытьи спокойно лежал Орман.

Малькольм улыбнулся:

– Какой настойчивый и храбрый малый, правда? Не побоялся перечить мне, даже думая, что я злобный волшебник. Надеюсь, Орман знает, какой преданный у него слуга.

Но Уилл был погружен в свои собственные мысли и не ответил. Малькольм озабоченно посмотрел на него.

– Тебе не нравится еда? – спросил он.

Уилл пробормотал что-то нечленораздельное.

Малькольм слегка нахмурился:

– У нас здесь все простое, конечно. Но очень хорошее. Мы выращиваем овощи на крыше дома и даже делаем свое собственное вино – из тыкв.

И опять Уилл что-то пробормотал, погруженный в раздумье. Малькольм продолжил, чуть повысив голос:

– Иногда, конечно, медведь запрыгивает в окно, прямо на стол, а ведьма превращает жаркое в угли, но в остальном блюда отменные.

– М-м-м, – протянул Уилл через пару секунд, заметив обращенный на него взгляд Малькольма, и виновато добавил: – Извини, я не расслышал.

Добившись наконец вразумительного ответа от молодого рейнджера, Малькольм облегченно вздохнул:

– Да уж, точно не расслышал. Я нес совершеннейшую чушь, но ты не обратил внимания. А я-то надеялся на интересный разговор за столом.

Уилл неловко заерзал на месте.

– Извини, – повторил он. – Сейчас у меня мысли совсем другим заняты.

– Возможно, тебе станет легче, если ты выговоришься, – предложил Малькольм. – Знаешь, я хороший слушатель. Всегда приятно, когда тебя кто-то внимательно слушает.

Уилл благодарно кивнул. Он, как рейнджер, привык размышлять и действовать один. Но иногда ему казалось, что неплохо было бы выслушать и мнение другого человека.

– Прежде всего, я не понимаю, откуда взялся Баттл, – начал он.

– Это тот, кого ты видел в замке перед тем, как Орман послал за тобой?

Уилл кивнул:

– Да. Но он должен был находиться в нескольких сотнях километров отсюда. Я отдал его скандианцам на корабль в качестве раба.

Малькольм вопросительно поднял бровь:

– Ты отдал его?

Уилл деловито кивнул, не оставляя места для сомнений:

– Продавать его было бы не по закону.

Малькольм задумчиво покачал головой:

– Разумеется. Гораздо более законно отдавать его в рабство, как я полагаю…

Он сделал паузу, чтобы посмотреть на реакцию, но никакой реакции не было. «А этот парень себе на уме», – подумал целитель и добавил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Ученик рейнджера

Руины Горлана
Руины Горлана

Загадочный мир Фланагана открывает для вас двери!Международный бестселлер New York Times, переведенный на 29 языков мира, теперь есть и в России.Уилл — пятнадцатилетний подкидыш, который гордится тем, что его отец был могучим воином и много лет назад погиб в бою. Только самого Уилла могучим уж никак не назовешь — невысокого роста, слишком слабый для своего возраста, он с нетерпением и страхом ожидает Дня Выбора, ведь в этот день решится, каким делом он будет заниматься всю жизнь. Чтобы почтить память отца, он мечтает попасть в Военную академию. По все понимают, что хорошего и сильного воина из мальчика не получится. Однако все же находится тот, кто берет Уилла в ученики — таинственный и пугающий человек в темном плаще, РЕЙНДЖЕР.Эта книга заставит вас отложить все дела, пока вы не дочитаете последнюю страницу…

Джон Фланаган

Фантастика / Фэнтези
Горящий мост
Горящий мост

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!Приключения Уилла продолжаются во второй книге серии. Пока королевство Аралуин готовится к войне против Моргарата, рейнджер Джилан в сопровождении Уилла и Хораса отправляются с миссией к кельтам. Но, приближаясь к цели, они обнаруживают, что деревни и шахты кельтов заброшены. Лишь единственный выживший человек может рассказать, Моргарат уже побывал здесь! И теперь, когда Джилан спешит сообщить ужасную новость королю, Уиллу и Хорасу предстоит узнать истинный замысел Моргарата. Их королевству грозит неожиданное нападение с трех сторон. Если, конечно, никто не найдет способ его предотвратить.Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Героическая фантастика
Ледяная земля
Ледяная земля

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!Приключения Уилла продолжаются в третьей книге серии. Похищенные после ожесточенного боя с лордом Моргаратом, Уилл и Ивэнлин отправлены в Скандию на борту грозного драккара. Холт, который поклялся спасти Уилла, готов сделать все, чтобы сдержать свое обещание. Он бросает вызов королю и отправляется в изгнание. Вместе со своим другом Хорасом Холт спешит в Скандию. На пути к цели их ждет множество препятствий, но Хорас – умелый воин. Молва о его сверхъестественном мастерстве вскоре распространится на много миль вокруг. Но успеют ли друзья вовремя, чтобы спасти Уилла и Ивэнлин?Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Битва за Скандию
Битва за Скандию

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в четвертой книге серии. Уилл и Ивэнлин могут наконец покинуть Скандию. Но внезапно Ивэнлин похищают таинственные всадники. Уилл преследует их, но что может один мальчик против шести свирепых темуджайских воинов, даже если он ученик рейнджера. Холт и Хорас появляются как раз вовремя. Но времени радоваться встрече нет, эти темуджайцы – разведчики огромного захватнического войска. Уиллу и его друзьям предстоит объединиться с жителями Скандии, чтобы победить захватчиков. Смогут ли заклятые враги сражаться бок о бок, чтобы спасти свои жизни и свои королевства? Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Зарубежная литература для детей

Похожие книги