Читаем Волшебник Севера полностью

Уилл скромно улыбнулся:

– Но не ночью. Днем. Тогда мы и заметили, что видение было создано с помощью какого-то большого фонаря.

Малкаллам приподнял бровь:

– Неплохо. Как ты догадался?

– Это Элис догадалась. Она нашла горелые следы там, где стоял фонарь.

– Как я понимаю, Элис – это та дама, которая сопровождала тебя на второй день? И где же она сейчас?

– Она все еще в замке.

Малкаллам нахмурился:

– Ты оставил ее там?

Уилл помрачнел. Было заметно, что эта тема задевает его за живое.

– Ненадолго.

– Я уверен, она сумеет за себя постоять, – постарался утешить его Малкаллам. – Это замечательная девушка.

– Она такая. Но мы говорили о тебе, – напомнил Уилл, решив, что не стоит отвлекаться.

Малкаллам улыбнулся:

– Ну да, отвлеклись. Итак, как ты догадался, никакой я не злой волшебник. Раньше я был целителем… – В его голосе проскользнули ностальгические нотки. – Очень хорошим целителем, не побоюсь признаться. И мне это занятие нравилось. Я считал, что делаю нечто очень полезное.

– И что же случилось? Почему ты оставил свое прежнее занятие? – спросил Уилл.

Малкаллам вздохнул:

– Однажды умер человек, которого я лечил. Это был пятнадцатилетний паренек, очень добродушный и симпатичный, которого все любили. У него начался обычный жар, и его ко мне привели родители. Таких пациентов у меня был не один десяток, и все прекрасно выздоравливали. Но он никак не реагировал на отвары трав, которые я ему давал. А потом ему стало хуже, и через несколько дней он скончался.

Голос Малкаллама немного дрогнул, по щеке скатилась одинокая слеза. Он заметил, что Уилл смотрит на него и смахнул слезу рукавом.

– Так иногда бывает. Люди просто умирают – казалось бы, без всякой причины.

– Но жители деревни обвинили тебя? – предположил Уилл.

Малкаллам кивнул:

– Не сразу. Поначалу поползли передаваемые шепотом слухи. Потом объявился еще один целитель, который захотел занять мое место. Скорее всего, он-то и начал распускать эти слухи. Рассказывал, что я специально уморил мальчишку. Ко мне стали ходить все реже и реже. Больные обращались за помощью к новому лекарю.

– Я предполагаю, он брал плату за свои услуги?

– Конечно. Я тоже брал плату. Даже целителям нужно что-то есть. Постепенно слухи ширились, и даже когда кто-нибудь умирал после посещения нового лекаря, то и тогда говорили, что это я его проклял. Назло, чтобы насолить новому целителю. Удобное объяснение, ничего не скажешь.

– Но это же смешно! – воскликнул Уилл. – Неужели люди во все это верили?

Малкаллам пожал плечами:

– Ты удивишься, во что порой готовы поверить люди. Обычно, чем невероятнее ложь, тем охотнее в нее верят. «Это настолько чудовищно, что должно быть правдой», – обычно так говорят. Так или иначе, но люди стали шептаться у меня за спиной. Все на меня глядели с испугом или со злостью, и я решил, что будет безопаснее покинуть деревню. Однажды я украдкой ушел в Лихую чащобу. Жил в шалаше несколько месяцев, пока не построил хижину. Я знал, что деревенские жители неохотно пойдут искать меня в лесу, в котором когда-то обитал тот самый первый Малкаллам.

– Почему ты выбрал это имя?

Целитель встретил его ответ печальным смехом:

– Я не выбирал. Мне его дали люди. На самом деле меня зовут Малькольм. После того как я исчез, деревенские жители пораскинули мозгами и пришли к очевидному выводу: Малькольм – это всего лишь искаженный вариант имени Малкаллам. После этого оставалось сделать лишь последнее умозаключение: я и есть тот злой волшебник, воскресший из мертвых. Должен признаться, я не преминул воспользоваться этим выводом в своих целях. Я придумал отпугивать незваных посетителей с помощью различных трюков. Если кто-то и осмеливался забрести в Лихую чащобу, услышав голоса или увидев Ночного воина, он сразу же бросался наутек.

– Откуда берутся голоса? – спросил Уилл. – Мне казалось, они окружают меня со всех сторон.

Малькольм довольно улыбнулся:

– Неплохо придумано, правда? Они доносятся через трубки, закрепленные среди деревьев. На их концах установлено по рогу, усиливающему звук. Обычно мы прячем их в дупле. А говорит в них Лука.

Целитель показал на человека, собиравшего хворост для растопки на дальнем конце поляны. Туловище у него было как у обычного взрослого человека, но покоилось оно на необыкновенно тонких и кривых ножках. Одно плечо было гораздо выше другого, а лицо искажала неестественная гримаса. В безуспешных попытках скрыть ее, он отрастил густую бороду и длинные волосы.

– У него чудесный голос, – продолжил Малькольм. – Такая грудь позволяет ему издавать сильные звуки с особым тембром. Произносимые им слова четко слышны по всей округе. Но учти, что он не привык, когда ему отвечают. Ты немало испугал его, начав размахивать направо и налево своим ножом.

– Меня он испугал значительно больше, не скрою, – сказал Уилл, с интересом разглядывая уродливого человека. – Скажи, а откуда они берутся? Лука, Тробар, остальные…

– Уж не подумал ли ты, что это я их делаю такими? – усмехнулся Малькольм, но улыбка у него вышла слишком печальной.

Уилл неловко заерзал на скамейке:

– Ну… вообще-то, мне приходила в голову такая мысль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ученик рейнджера

Руины Горлана
Руины Горлана

Загадочный мир Фланагана открывает для вас двери!Международный бестселлер New York Times, переведенный на 29 языков мира, теперь есть и в России.Уилл — пятнадцатилетний подкидыш, который гордится тем, что его отец был могучим воином и много лет назад погиб в бою. Только самого Уилла могучим уж никак не назовешь — невысокого роста, слишком слабый для своего возраста, он с нетерпением и страхом ожидает Дня Выбора, ведь в этот день решится, каким делом он будет заниматься всю жизнь. Чтобы почтить память отца, он мечтает попасть в Военную академию. По все понимают, что хорошего и сильного воина из мальчика не получится. Однако все же находится тот, кто берет Уилла в ученики — таинственный и пугающий человек в темном плаще, РЕЙНДЖЕР.Эта книга заставит вас отложить все дела, пока вы не дочитаете последнюю страницу…

Джон Фланаган

Фантастика / Фэнтези
Горящий мост
Горящий мост

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!Приключения Уилла продолжаются во второй книге серии. Пока королевство Аралуин готовится к войне против Моргарата, рейнджер Джилан в сопровождении Уилла и Хораса отправляются с миссией к кельтам. Но, приближаясь к цели, они обнаруживают, что деревни и шахты кельтов заброшены. Лишь единственный выживший человек может рассказать, Моргарат уже побывал здесь! И теперь, когда Джилан спешит сообщить ужасную новость королю, Уиллу и Хорасу предстоит узнать истинный замысел Моргарата. Их королевству грозит неожиданное нападение с трех сторон. Если, конечно, никто не найдет способ его предотвратить.Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Героическая фантастика
Ледяная земля
Ледяная земля

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!Приключения Уилла продолжаются в третьей книге серии. Похищенные после ожесточенного боя с лордом Моргаратом, Уилл и Ивэнлин отправлены в Скандию на борту грозного драккара. Холт, который поклялся спасти Уилла, готов сделать все, чтобы сдержать свое обещание. Он бросает вызов королю и отправляется в изгнание. Вместе со своим другом Хорасом Холт спешит в Скандию. На пути к цели их ждет множество препятствий, но Хорас – умелый воин. Молва о его сверхъестественном мастерстве вскоре распространится на много миль вокруг. Но успеют ли друзья вовремя, чтобы спасти Уилла и Ивэнлин?Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Битва за Скандию
Битва за Скандию

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в четвертой книге серии. Уилл и Ивэнлин могут наконец покинуть Скандию. Но внезапно Ивэнлин похищают таинственные всадники. Уилл преследует их, но что может один мальчик против шести свирепых темуджайских воинов, даже если он ученик рейнджера. Холт и Хорас появляются как раз вовремя. Но времени радоваться встрече нет, эти темуджайцы – разведчики огромного захватнического войска. Уиллу и его друзьям предстоит объединиться с жителями Скандии, чтобы победить захватчиков. Смогут ли заклятые враги сражаться бок о бок, чтобы спасти свои жизни и свои королевства? Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Зарубежная литература для детей

Похожие книги