Внезапно он замолчал, голос его замер, и он стоял, казалось, потеряв нить своей речи. Потом он потер себе лоб ладонью, потянулся к фляжке и немного отпил из нее. Затем, отломив от каравая горбушку, сел на сундук напротив Тенар и начал есть.
Он был прав. Она ощущала какую-то тяжесть, придавившую ее сознание с такой силой, что все мысли и чувства были омрачены и запутаны. Однако страха, который гнал ее по коридорам Лабиринта, Арха не чувствовала. Лишь та тишина, что осталась за дверью, казалась ей ужасной. Отчего это? Никогда раньше она не боялась тишины подземелья. Но ведь прежде она была неповинна в непослушании Безымянным... никогда она не противилась их воле, никогда не восставала против них...
Вдруг она тихонько рассмеялась — смехом, походившим скорее на всхлипывание.
— Ведь мы сейчас сидим на величайших сокровищах, какие только есть в Империи, — объяснила она. — Божественный Король отдал бы всех своих жен только за то, чтобы заполучить хоть один из этих сундуков. А мы даже не открыли ни одного, чтобы поглядеть, что в них есть.
— Я открывал, — сказал Ястреб с полным ртом.
— В темноте?
— Я сотворил немного света, чародейного. Хотя здесь это очень трудно. Если бы даже со мной оказался мой жезл, и то было бы трудно, а без него — это то же самое, что пытаться разжечь под дождем сырые дрова. Но мне это удалось. И я нашел то, за чем пришел сюда.
Она медленно подняла голову и глянула на него.
— То Кольцо?
— Половинку Кольца. Другая половинка у тебя.
— Как это у меня? Ведь другая половинка утрачена...
— Нашлась. Это ее я носил на груди, на цепочке. Ты ее сняла и еще спросила, неужели я не могу позволить себе иметь талисман получше? Но единственный в мире талисман, который может быть лучше отломанной половинки Кольца Эррет-Ахбе — это целое Кольцо Эррет-Акбе. Но полкаравая лучше, чем ничего. Так что теперь у тебя моя половинка, а у меня — твоя.
И он улыбнулся ей сквозь тени, наполнявшие могилу.
— Когда я забрала его у тебя, ты сказал, что я не умею с ним обращаться.
— И это правда.
— А ты сам умеешь?
Он кивнул.
— Расскажи мне. Расскажи мне, что это за Кольцо, и как ты сумел отыскать потерянную половинку, и как попал сюда, и зачем. Я должна все это знать — чтобы решить, что мне делать.
— Наверно, ты права. Хорошо. Итак, ты хочешь знать, что это такое — Кольцо Эррет-Акбе? На вид — это не драгоценность, так ведь? Это не перстень. Кольцо слишком большое для перстня. Возможно, это браслет, но очень маленький. Никто не знает, для чего оно предназначалось. Известно, что его носила прекрасная Эль- фарран до того, как остров Солеа погрузился в море, но уже тогда это была очень старинная вещь. Потом оно попало в руки Эррет- Акбе... Да, я забыл сказать — сделано оно из сплошного серебра, но его пронизывают насквозь девять отверстий. С наружной стороны на нем выгравированы какие-то знаки, похожие на волны, а с внутренней — Девять Рун Могущества. На той половине, что у тебя, начертаны четыре руны и часть еще одной, то же самое и на моей. Кольцо сломалось там, где была одна из рун. С тех пор она называется Утраченной Руной. Остальные восемь Рун известны магам. Пирр — предохраняет от безумия, ветра и огня. Гес дарует терпение и выносливость, и так далее. Но Утраченная Руна — та самая, которая связует воедино все земли и острова. Это была Связующая Руна, символ государственной власти и мира. Ни один король не может править по-настоящему, если его правление не совершается под этим знаком. Но как начертать этот знак, никто не знает. С тех пор, как Руна была утрачена, Хавнор утратил свое величие. Властвовали там, конечно, князья и разные узурпаторы, которые без конца спорили между собой, а между островами Зем- номорья то и дело вспыхивали войны.
Кольцо Эррет-Акбе необходимо всем мудрым вождям и магам Архипелага, чтобы восстановить Утраченную Руну. В старые времена постоянно посылали героев на ее поиски, а потом перестали, потому что одна половина была надежно спрятана в Атуанских Могилах, а другая пропала бесследно. Узнав об этом, решили, что дальше искать бесполезно. Это было много веков тому назад...
Теперь — о том, как в эту историю попал я. Когда я был немногим старше, чем ты сейчас, я... словом, устроил я погоню, вроде охоты. Тот, за кем я гнался, увлек меня далеко в море, а потом заманил в ловушку. Все это кончилось тем, что меня выбросило на пустынный остров, где-то вблизи берегов не то Карего-Ата, не то Атуана, к юго-западу отсюда. Островок был совсем маленький, в сущности, всего лишь песчаная коса, а на ней — заросшие травой дюны да единственный источник солоноватой воды. И больше ничего.