— Откуда мы знаем! У каждой что-нибудь пропало. Украли мой любимый набор заколок и расческу. У Тинг исчезло зеркальце из сумочки. Даже Дженнифер утверждает, что ее обокрали. — Бэйли выпрямилась, потому что Дженнифер как раз прошла мимо них и села на свое место у стены. Бледная симпатичная блондинка Дженнифер за два дня, как их столы поставили рядом, не перемолвилась с Джейсоном ни единым словом. Она откинула назад длинные волосы. Она была явно постарше и из тех девочек, про которых Алисия говорила, что они «держат себя в форме». Джейсон не очень хорошо понимал, что это значит, но, если Дженнифер с Алисией одного поля ягоды, значит, эта тоже часами торчит в ванной.
Он наклонился к Бэйли:
— Ты думаешь, это Дженнифер?
Девочка пожала плечами. Но то, с какой яростью она наколола на вилку несколько виноградин, говорило о том, что именно так она и думает.
Джейсон поразмыслил и тихо сказал:
— Вряд ли. Кто-то рылся в моих вещах еще до того, как нас расселили по домам.
Бэйли взглянула на него и покачала головой. При виде Трента с подносом у нее на лице вновь заиграла улыбка. Девочка весело спросила:
— А как у вас дела с плаванием?
Генри оторвался от разговора с Джоном и, сияя, подскочил на месте:
— Я прошел! Попал в среднюю группу! Хотя раньше ни разу в озере не плавал.
Джейсону тоже не приходилось. Чувствовать под ногами мягкий песок и каменистое дно озера — совсем разные вещи. Но он был неплохим пловцом (по крайней мере ему нравилось так думать), и послеобеденные занятия ему пришлись по душе. Прохладная вода глубокого озера прекрасно спасала от жары. А на берегу кожа от ветра покрывалась мурашками.
— Неплохо прошло, — ответил он.
— Неплохо? — Трент отхватил половину мясного рулета и продолжал с набитым ртом. — Да парень чувствует себя, как рыба в воде!
— Да ладно тебе, — Джейсон смущенно уставился в поднос.
— Без шуток! Он этот… дельфин! — одним взмахом вилки приятель отправил в рот остаток рулета.
— Дельфины — морские млекопитающие! Они живут в соленой воде.
Трент энергично затряс головой:
— Есть и пресноводные, в Китае. Тоже под угрозой вымирания. Такие уродцы, но симпатичные. — Осклабившись, он ткнул пальцем в Джейсона. — И он плавает, как один из них!
— Жуй лучше свое желе! — Он спихнул с подноса тарелочку и подвинул ее Тренту, чтобы заткнуть тому рот. Сработало. На несколько минут Трент превратился в прожорливого бурундука.
Бэйли захихикала и вскочила на ноги.
— Увидимся на костре! — проходя мимо Трента и Джейсона, она прошептала: — Этой ночью я поставлю ловушку!
И исчезла, оставив за собой запах ванили. Джейсон глядел ей вслед. Ужин подошел к концу.
Генри и Джоннард вернулись к разговору о шахматах. Тинг и Дженнифер подозрительно поглядывали друг на друга, еле ковыряя в тарелочках мизерные порции, и молчали. Джейсон вдруг почувствовал себя виноватым перед Сэмом. Ведь он почти не скучал по нему в компании Трента и Бэйли. Конечно, прошло всего несколько дней.
— Ты точно не хочешь? — приятель жадно посмотрел на последний кубик желе.
Джейсон признал, что клубничный желатин в облачке взбитых сливок выглядит вполне аппетитно. Но один только вид его вызывал в памяти кошмарные воспоминания о бабусе Мак-Интайр. Ведь он был на волосок от того, чтобы отправиться к ней на лето! Джейсон замотал головой.
— Тебе же хуже, — весело заметил Трент прежде, чем наброситься на десерт.
Когда они вышли из столовой, уже смеркалось. Бэйли присоединилась к ним, как и обещала.
— Давайте сочиним страшную историю с привидениями для сегодняшнего костра! — предложила она оживленно.
— Не, я не силен в историях. — Джейсон и впрямь вряд ли смог бы сочинить страшную историю, хотя расскажи он про ночное нападение чудовища — все бы поумирали со страха.
— Зато я силен, — заявил Трент. — В смысле, я читал много всего такого.
Они расселись у костра. Поблизости никого больше не было видно. Трент и Бэйли зашептались вдвоем, решив сочинить жуткую легенду про Дом Мертвеца. Краем глаза Джейсон заметил, что в кустах кто-то шевельнулся. Подтверждая его опасения, в сумерках проползла чья-то тень.
Джейсон медленно повернул голову.
Неясное черное пятно проскользнуло и исчезло. Джейсон уже готов был вскочить на ноги, но убедил себя, что ему показалось. Он ведь ничего не слышал.
И вот опять. Между густых деревьев на берегу озера, пригибаясь к земле, передвигалось что-то темное.
Он внимательно вглядывался в заросли, в которых пряталось неизвестное существо. Шрам на руке слегка заныл. Сверкнул в сумерках блеск зеленых глаз. У Джейсона перехватило дыхание.
Когда он пришел в себя, обладатель глаз-щелочек уже скрылся во тьме. Так он его видел… Или нет?
— Трент!
— Что? — Приятель поднял голову. Они как раз над чем-то хохотали с Бэйли.
— Ты ничего не заметил вон там? Ну, в смысле, — Джейсон прочистил горло, — какого-нибудь оленя или другого зверя. Интересно, они тут есть?
Трент бросил взгляд в направлении озера.
— Да еще рано, наверное! Они выходят после заката. — И он снова вернулся к Бэйли.