Эльф со вкусом потянулся. Скучные дни ожидания закончились, дав начало чему-то, чего он еще не мог понять. Сразу по прибытии в Эрве эльф принял меры, чтобы не пропустить приезд Лориссы и Кеннета. Он заплатил нескольким оборванным детишкам, наказав дежурить около ворот, в случае появления кого-либо подходящего по описанию на вышеозначенных личностей проследить, где те поселятся, и немедленно доложить. Тайриэл был несказанно рад узнать, что у союзников хватило ума путешествовать порознь, но, как только он узнал некоторые подробности, радость поубавилась. Его маленькая команда обрастала бесполезными попутчиками, словно войско — мародерами и маркитантками. Эльф был уверен, что брат Кеннета не оставит того в беде и увяжется следом, но еще двое неофициальных членов команды стали для Тайриэла сюрпризом. Услышав, что вместе с Лориссой в город приехали какая-то рыжая девица и благородной наружности молодой человек, впрочем, оставивший спутниц, как только они миновали ворота, эльф разозлился. Девица была той самой служанкой колдуньи, которую та всюду таскала за собой, словно породистую болонку. Молодой человек же, неизвестно где поселившийся, поначалу был воспринят Тайриэлом как случайный знакомый обеих женщин, но позже оказалось, что это друг Джейда, сын графа Осского, которому вступило в голову проявить солидарность с борьбе с опасностью, угрожающей магу…
Тайриэл сел, подперев голову рукой. Его визиты Кеннету и Лориссе не принесли облегчения; скорее наоборот, лишь убедили эльфа в том, что его затея больше напоминает безумную авантюру, нежели тщательно спланированное предприятие, имеющее неплохие шансы на успех. Кеннет встретил убийцу с обычной ледяной вежливостью, не оставлявшей сомнений в том, что маг воспринимает его лишь как хитрого и расчетливого врага, к которому относятся с опаской и уважением — до первой допущенной ошибки. Правда, тут он и не ждал ничего другого. Кеннет был не из тех, кто легко меняет свои убеждения. Разговор с Лориссой вообще обернулся перепалкой, в которой внезапно выяснилось, что рыжая девушка — ее наперсница, а уж никак не служанка, и в интересах Тайриэла признать ее таковой, дабы не провоцировать колдунью…
В какой-то момент эльфу показалось, что его жизнь похожа на ту тропинку, которая вела к излюбленной бухточке Орис, — безопасную лишь до поры, пока не ступишь вбок и не почувствуешь, как камни выскальзывают из-под ног, норовя бросить тебя вниз, на острые грани валунов. Тайриэл мотнул головой, отгоняя неприятное наваждение и заставляя себя сосредоточиться. Оставалось лишь принять новых членов команды как данность и пристроить их к чему-нибудь полезному. Попытка прогнать привела бы к еще большим разногласиям среди остальных.
Перо, чернильница и пергамент маячили прямо перед глазами. Еще один человек, о котором уже все забыли, но который мог быть полезен Тайриэлу, ждал от него вестей. Кайл. Надо было лишь велеть ему прибыть в Эрве, и магу придется послушаться… Тайриэл слишком хорошо помнил реакцию всех присутствующих, когда он сообщил, что Кайл жив и находится с ними в одной лодке. Его присутствие делало обстановку еще более нестабильной и взрывоопасной. И как только его угораздило собрать вокруг себя людей, искренне не терпящих друг друга и готовых перегрызться по малейшему поводу? Тайриэл снова вздохнул и принялся писать Кайлу письмо с указанием добраться до Эрве с помощью заклинания перехода и найти его, Тайриэла, в определенном месте, чтобы получить дальнейшие инструкции.
Оставалась только одна надежда — что те сведения, которые эльф намерен был сообщить, хоть немного сплотят магов.
Глава 12
Рейнард был в столице графства Эрве довольно давно, проездом и решительно не узнавал города. Хотя тот и вряд ли изменился со времен его визита. Эрве был довольно грязным поселением; вызывающая роскошь центральных и северных кварталов, где находились дома знати и зажиточных горожан, сочетались в нем со столь же вызывающей уродливой нищетой южной, портовой части. По счастью, в нижнем городе виконту бывать не доводилось, да он туда и не стремился — кроме трущоб, третьесортных таверн и дешевых шлюх там не было ничего. И то, что это местечко до сих пор не стало очагом множества эпидемий, следовало отнести к заслугам скорее градоначальника, чем графа, которого мало интересовало состояние его собственной столицы за пределами личных владений.
Сейчас Рейнард ехал по центральной улице, ища глазами постоялый двор побогаче и получше.
— Прочь с дороги!
Сзади донесся натужный скрип колес, ржанье и щелканье хлыста. Виконт едва успел посторониться, как мимо промчался открытый экипаж, внутри которого виднелась дамская шляпка с развевающимися яркими лентами. За экипажем тянулся длинный шлейф пыли. Позади Рейнарда раскашлялись. Молодой человек прикрыл глаза рукой и поморщился. В Оссе езда по городу с подобной скоростью считалась дурным тоном.