Читаем Волшебница для короля полностью

Конечно, дело было не в том, что Парис наконец прибыл из очередной очень секретной командировки, и уж точно не в вине, на которое так удобно все свалить, а в том, что Илар, как и я, здорово нервничал.

Мы стояли перед дверью церемониального зала, где должна была пройти наша свадьба и моя коронация. Традиционно, свадьба проводилась через три недели после бала начала осени, пока все лорды еще гостили в замке. То, что невестой короля внезапно все-таки стала безродная фаворитка, а не принцесса, как было объявлено на балу, до сих пор вызывало споры и пересуды, а к сплетням я изо всех сил старалась не прислушиваться: все-таки нервы у меня не казенные. Как резонно заметила Тимерия, корона выдерживала и не такое.

По традициям Аренции будущие муж и жена должны пройти по красной дорожке вдоль рядов вместе, рука об руку, чтобы ожидающий их у алтаря понтиф связал их руки алым полотном. В нашем случае сразу после этого я должна опуститься на одно колено (и не запутаться в платье!) произнести клятву (и не забыть слова!) подняться (и не упасть!).

В общем, тревога по поводу того, что я, собственно, выхожу замуж, робко отсутпала в тень на фоне тревоги по совершенно обыденным и прозаичным моментам. Чего стоило хотя бы платье! Оно было великолепным, таким, какое могла бы наколдовать, наверное, только фея-крестная из сказки о Золушке. Но весило оно вместе с проволочным каркасом для юбки, тяжеленными драгоценными камнями на корсаже и плотной тканью подол так много, что даже дорога до алтаря казалась мне приличным расстоянием. А туфли? Ох, только бы не упасть…

Еще и фата. В Аренции, как и в моем мире, лицо невесты принято накрывать фатой (видимо, чтобы жених не испугался и не сбежал раньше времени). Конечно, видеть фата мне почти не мешала, но была длиннинной и доставала до самого пола. Так что выполнение миссии «Не споткнуться» становилось все более сложным.

— Маша, у тебя такое лицо, как будто ты не так уж хочешь замуж.

— Ни один мужчина никогда не сможет понять женщину, упакованную в праздничный наряд, — патетично воскликнула я и улыбнулась. — Ты сейчас серьезно спрашиваешь?

Илар фыркнул и заглянул в зал, где понтиф Серго читал традиционную обращенную к грифону, богам неба и земли молитву. С недавних пор к ее словам, неизменным вот уже много веков, добавили также упоминание Октопа — Илар решил, что чтить старых богов правильно, тем более, что в Аренции до сих пор оставались люди, которые верили в Октопа больше, чем в тех, кого привезли на эти земли люди Сторана Завоевателя.

Рядом с понтифом Серго стоял Кроу: Старший советник, который должен был засвидетельствовать наш брак перед людьми. Выражение лица Кроу было… непередаваемым. Когда он узнал, что Илару удалось договориться с Тимерией, он обрадовался. А когда узнал, что достигунть соглашения получилось, не заключая брак, огорчился, понимая, к чему все идет. Чем ближе был день нашей свадьбы, тем мрачнее становилось лицо Кроу. Впрочем, это, по крайней мере, веселило командора Париса.

Узнав, что брак Тимерии и Илара не состоится, Парис сначала открыл рот, затем закрыл, затем снова открыл и снова закрыл, а затем рассмеялся, когда Илар посвятил его в детали соглашения. После этого Парис не пробыл в замке и получаса: ушел в оружейные мастерские, проверять, как идет подготовка к возможному столкновению с Сивром.

Судя по всему, дела шли неплохо, потому что Парис едва не напевал от счастья в те редкие моменты, что мы с ним сталкивались. Бусинка встречала его настороженным рокотом, но Парис был единственным, кто мог заставить Кроу улыбнуться:

— Да ладно тебе, Кроу! — хлопал он по плечу сурового и вечно чопорного Старшего советника, и тот как будто слегка расслаблялся. — Сын твой женится, Вранко на вашей стороне, ну! Это грустить надо было бы, если бы Аренция одна против Сивра стояла, вот там да, война была бы быстрая, мы бы оружие достать не успели, да и не понадобилось бы оно, разве чтобы было, что сложить. А так! Как бы все ни обернулось, нас ждет славная битва!

— Чернильника тебе в рот, Парис, — ворчал Кроу, но все-таки ненадолго успокаивался.

Этен со смехом говорил, что Кроу похож на матушку, чья дочка сбежала из-под венца вместе с сыном дороги, и этим немного меня успокаивал. Что ж, симпатию Кроу мне пока не удавалось заслужить — но после свадьбы еще будет время.

— Ваше Величество, леди Мария, — раздался за нашими спинами голос и, обернувшись, я увидела Алека, пажа Илара. — Командор Парис просил передать, что королевский кортеж из Вранко вот-вот въедет в ворота Монтевира.

— Королевский… — повторил Илар. — Почему королевский?

— Командор Парис просил передать, что вместе с магами Вранко прибыл его величество Анри Красивый.

— Этого только не хватало, — выругался себе под нос Илар. — Что ему здесь понадобилось? Я понимаю, если бы я женился на Тимерии… Ладно. Проследите, чтобы его приняли как следует.

Тем временем понтиф Серго закончил произносить молитву, и музыканты заиграли марш — нам с Иларом пора было заходить в зал. Илар подал мне руку, когда Алек пискнул:

— Это еще не все, ваше величество.

Перейти на страницу:

Похожие книги