Читаем Волшебница по распределению полностью

– Ты можешь язвить сколько угодно… – надменно заговорил отец.

Его голос я бы узнала из тысячи. Он впечатался в память точно клеймо, только снять его вряд ли когда-нибудь выйдет.

– …но пока мы не убедимся, что ты не превратишь всю округу в пепел, будем приходить с инспекциями.

– Как романтично вы, лорд Невлин, назвали ваши регулярные вторжения в чужую жизнь. И, главное, предлог благовидный, – сухо сказал Дамиан. – Ну что, во всем убедились? Двери моего замка всегда для вас открыты, господа. Особенно на выход.

– Мы будем рядом, – пообещал главный ловец.

– До новых встреч, – поддержал его отец.

Прямо заботливые друзья. Дружно и заботливо прикопают под кустом, чтобы не мучился. Что же не так с Дамианом? Чего прицепились? Почему считают, что его магия должна выйти из-под контроля?

В комнате раздался скрип отодвигаемых кресел. Я машинально отшатнулась, тут же попыталась ухватиться за стену, но поймала лишь воздух…

Рухнуть вниз с высоты третьего этажа не успела: меня окружила прозрачная пленка защиты и, втащив в окно, подвесила в пузыре над подоконником.

Это был тот самый кабинет, в котором я познакомилась с Дамианом: тяжелые портьеры на арочных окнах, шкафы с книгами, письменный стол, камин, два кресла, столик и громадная лохматая шкура, укравшая мою туфлю.

Дамиан усмехнулся, поднимаясь с кресла возле стола. Мужчины, что как раз выходили из кабинета, остановились и в недоумении уставились на меня.

В полной тишине Дамиан подошел к окну, щелчком пальцев убрал пленку, ловко поймал меня на руки, качнул, словно взвешивая, аккуратно поставил. Подождал, пока я поправлю пижаму, отгребу с лица волосы и вообще приму вид приличной мисс, одетой слегка не по случаю, но не заметившей этой досадной мелочи.

На лице отца промелькнуло недовольство. Но оно так быстро скрылось под маской бесстрастного вежливого ожидания, что я позавидовала лицедейскому таланту лорда Невлина. Фальшивый магистр тоже был на высоте: он вообще смотрел на меня так, словно впервые видел. Хотя нет, не только он, отец тоже.

Ладно, господа, хотите познакомиться заново? Познакомимся.

От Дамиана наши переглядывания явно не укрылись. Как и некоторое семейное сходство между мной и лордом Невлином вроде цвета волос и черт лица.

Выдержав паузу, Дамиан несколько театрально положил мою ладонь на свою, встал сбоку, словно мы были на официальном приеме у коронованных особ. Он – в помятой после сна рубашке, я – в пижаме и гнездом виверны на голове.

– Позвольте представить, мисс Ариана Диммер.

– Две «эм», – скромно потупив глаза, влезла я, словно моя фамилия была настолько известна, что одна «эм» могла ее оскорбить.

– Ариана Диммер, две «эм», – исправился Дамиан, – младшая ведьма моей сестры. Лорд Невлин, лорд Юдеирн, – представил он. И без паузы на мои восхищенные вопли добавил: – Они уже уходят.

Фальшивый магистр едва заметно поморщился, родитель посмотрел сквозь меня. Оба явно в первый раз были готовы согласиться с хозяином Скалистого и покинуть помещение без напоминаний.

Как бы не так!

– Простите, лорд Невлин, – встрепенулась я, – мы, кажется, знакомы. Лет десять назад… Может, больше… Вы так мило беседовали с моей матерью…

Фальшивый магистр заинтересованно покосился на товарища по надзору. И тут же изобразил скуку. Интересно… Они что, лучшие друзья? Причем настолько лучшие, что и врагов не надо? Проверим. Эн часто говорила, что не нужно гадостей, иногда достаточно правды. Или прямого намека на нее.

– Нет. – Я затрясла головой так, что волосы взлохматились еще больше. – Наверное, я все же ошиблась. Мы тогда встречались с моим отцом. А вы, благородный лорд, никогда бы не приказали матери своего ребенка увезти его, как бракованного щенка.

– У меня нет детей, мисс, – с поддельным сочувствием ответил отец.

Но ему не поверили ни я, ни Дамиан, ни фальшивый магистр. Последний вообще, судя по отстраненному выражению физиономии, мысленно прикидывал, куда применить знания обо мне с максимальной выгодой. И это неправильно, если он уйдет отсюда таким довольным.

– Магистр Грежерс… простите, лорд Юдеирн, я так благодарна вам за помощь! Вы дали мне чудесный обряд поиска… Правда, друга я так и не нашла. Вы, наверное, заклинания перепутали, да? Старость… Память подводит? Но, представляете, после вашего обряда у меня пробудилась магия!

Я слегка преувеличила и не сказала, что магия проснулась после полета к Дамиану. Но смысл, что один фальшивый магистр помог клейму исчезнуть, до родителя донесла. А то, что клеймо все еще на мне, мелочи. Не таскает же драгоценный лорд семейную реликвию все время с собой?

Не таскал. Посверлив пару мгновений меня взглядом, лорд Невлин со смешком, от которого по коже скользнул нехороший холодок, повернулся к главному ловцу. Тот сделал вид, что вообще не понимает, о чем речь.

– А ты, оказывается, все такой же пройдоха, как и в двадцать! Все так же, прикрывшись именем двоюродной бабки, куролесишь в провинции?

– Увы, нет, – вздохнул лорд Юдеирн, – Я всего лишь отдыхаю там от учеников.

Он бросил на меня долгий взгляд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика