Читаем Волшебное зеркало Холунды полностью

– Не беспокойтесь, – поклонился хозяин. – «Белая акула» – лучшая таверна на побережье. Я забочусь, чтобы никто не мешал постояльцам.

– Как звать тебя, милейший?

– Бангл, ваша милость, – хозяин растянул тонкие губы в улыбке, – к вашим услугам.

– Вот что Бангл, распорядись, чтобы мои вещи отнесли в комнату, – приказал Эрнус.

– Сию минуту, – засуетился мужчина. – Пообедать не желаете? Есть великолепный суп из плавников белой акулы, охлаждённые устрицы, омары и всё, что пожелаете.

– Да, пожалуй, – согласился атаман.

Слуги перенесли пожитки новоявленного вельможи в комнату на втором этаже. Прижимая волшебное зеркало к себе, разбойник закрыл дверь на ключ и опустил засов.

Пообедав, отправился по делам. Зеркало пришлось оставить в комнате: ходить с ним по Кивеплеку было невозможно. Атаману предстояло выполнить несколько поручений короля Фанга.

На залив Авунада уже опускалась ночь, когда Эрнус возвратился в «Белую акулу». На пороге его встретил хозяин.

– Вас ждёт дама, ваша милость, – сообщил Бангл, щуря глазёнки.

– Я никого не жду!

– Мне выпроводить её?

Эрнус заколебался.

– Где она?

Хозяин проводил его к столику, за которым расположилась дама в тёмно-синем платье.

– Это вы меня поджидаете? – спросил Эрнус, не торопясь присаживаться.

Дама выждала, пока хозяин отойдёт к стойке.

– Меня зовут Самлуна, – представилась она. – Давно вас разыскиваю. У меня дело, которым вы наверняка заинтересуетесь.

– Что за дело? – насторожился бандит.

Дама помялась.

– Видите ли, – проговорила она, косясь на разливавшего пиво Бангла, – это разговор особого свойства. Может быть, найдём более укромное место, чтобы не вести беседу на глазах у половины Кивеплека?

– Вы преувеличиваете, – сказал Эрнус, тоже оглядываясь на хозяина. – Здесь нас никто не побеспокоит…

Самлуна сверлила его взглядом. Разбойник сцепил пальцы рук.

– Не знаю, где мы могли бы остаться наедине, – Эрнуса начало грызть любопытство, но вести даму в свою комнату ему не хотелось.

– Вы остановились в «Белой акуле»? – полуутвердительно поинтересовалась Самлуна и, видя нерешительность атамана, добавила: – Давайте поднимемся к вам. Здесь столько лишних глаз!

Войдя в комнату, Самлуна осмотрела помещение и протянула к пламени камина раскрасневшиеся руки.

– Вы неплохо устроились, господин Эрнус, – сказала она. – Сегодня прохладно, вы не находите? Огонь – замечательная вещь, когда озябнешь!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика / Героическая фантастика