Читаем Волшебные капли для Субастика полностью

— Позавчера! — гордо ответил господин Пепперминт. — Я потихоньку записался в автошколу и ходил после работы на занятия. Даже мама ничего не знала. Представляешь, как она удивилась, когда я ей сказал, что сам поеду за тобой!

— А представляешь, как я-то удивился! — сказал Мартин с улыбкой. — Вот уж никогда не думал, что ты можешь сдать на права!

— Хорошего же ты мнения об отце! — с некоторой обидой сказал господин Пепперминт. — Я что, по-твоему, круглый дурак?

— Нет, не круглый, я не это имел в виду, — начал оправдываться Мартин, почувствовав неловкость. — Ты просто немножко боязливый.

— Но ведь человек может меняться, тебе не кажется? — спросил господин Пепперминт.

— Очень даже кажется, — согласился Мартин. — Ну давай, трогай!

Обратная дорога заняла у них в четыре раза больше времени, чем дорога сюда, когда за рулем была мама. Господин Пепперминт еще не чувствовал себя уверенно и ехал очень осторожно. Особенно трудно ему давались повороты. Как попадется узкая улица, так он обязательно чиркнет по поребрику.

Мартин был даже рад, что они так долго едут. Зато он успел много чего рассказать. Первым делом он рассказал о соревновании. О том, что он там свалился, Мартин предпочел умолчать, чтобы папа не волновался и не отвлекался от дороги. Потом он рассказал о Тине, о госпоже Кристлиб и госпоже Феликс, о господине Дауме, о драке с Леандером Громмлем. Только о Субастике он не стал ничего говорить. Уж сюрприз так сюрприз.

Дома путешественника уже все ждали. Стол был накрыт, кофе готов.

Мама крепко обняла его и сказала:

— Ну, с возвращением, сынок! — Потом она немного отстранилась и внимательно посмотрела на Мартина. — Лыжные каникулы пошли тебе явно на пользу! Вид отдохнувший и здоровый!

Мартин радостно поздоровался с гостями и почесал макушку попугаю Кулесу.

— А кто нам обещал сюрприз? Ты обещал сюрприз! — сказал бодрым голосом господин Понеделькус.

— Наверное, что-нибудь вкусненькое привез? — спросила Хельга. — Что-нибудь сладенькое?

— Нет, сладеньким мой сюрприз точно не назовешь, — рассмеялся Мартин.

— А я уже такое ела? — допытывалась Хельга.

— Я разве говорил, что это съестное? — ответил Мартин вопросом на вопрос.

— Ну, тогда мне такой сюрприз не нужен, раз его нельзя съесть! — обиженно сказала Хельга. — Давай лучше в прятки сыграем!

При слове «прятки» Мартин вспомнил, что ему срочно нужно пойти к себе в комнату, а то не будет никакого сюрприза.

— Я вас оставлю на секунду, — торопливо сказал он и добавил, обращаясь к Хельге: — Честно говоря, тебя мой сюрприз не удивит. Он больше для остальных — для мамы с папой, для дяди Антона и тети Аннемари. И, может быть, для Кулеса.

— Как это для Кулеса? — подала голос тетя Аннемари.

— Вот уж не знаю, что он там придумал, — ответил дядя Антон. — Заинтриговать хочет, наверное. Иначе при чем здесь Кулес? Ни при чем.

Мартин помчался к себе в комнату и быстро растворил окно. Субастик уже топтался в палисаднике.

— Долго мне здесь еще торчать прикажешь? — недовольно пробурчал он. — Гуляю тут, как старый гном, под Пепперминтовым окном.

— Залезай! — скомандовал Мартин и втащил Субастика в комнату.

— Просто ты шел пешком, а я ехал на машине. Поэтому ты пришел раньше, — объяснил Мартин, помогая Субастику избавиться наконец от маминой куртки.

— С каких это пор машины ездят медленнее, чем пеший Субастик? — удивился Субастик.

— С позавчерашнего дня, — рассмеялся Мартин. — С тех пор, как папа получил водительские права. Вообрази себе, сам сел за руль, и мы беспрепятственно доехали до дома!

— Как же вы могли беспрепятственно доехать до дома, если твой папочка сам большое дорожное препятствие! Крайне опасное для окружающих! — воскликнул Субастик. — Я однажды с ним катался на машине! И куда мы угодили? В гостиную некоего господина Жабмана! Потом удирали со всех пяток, очень даже пятственно!

— Об этом он мне ничего не рассказывал, — удивился Мартин, услышав о таких приключениях папочки.

— Обо мне он тоже тебе ничего не рассказывал, — заметил Субастик. — Представляю себе, как он откроет рот, когда меня увидит!

— Да что же мы с тобой тут болтаем! — спохватился Мартин.

— Представление начинается! — воскликнул торжественно Субастик. — Ну, иди! А я потом!

Мартин вернулся в гостиную. Все с любопытством смотрели на него.

Мартин молча уселся в кресло.

— Ты пришел с пустыми руками? Да, ты ничего не принес! — сказал дядя Антон. — Я думал, ты ходил за сюрпризом.

— Сюрприз сам сейчас придет, — загадочно ответил Мартин.

— Чудеса! — воскликнула мама.

— Сколько нам еще ждать? — вздохнула тетя Аннемари. — Честно говоря, мне уже надоело. Лучше бы Мартин поиграл с Хельгой в прятки, а то ребенку скучно.

— Минуточку, — сказал Мартин, подошел к двери и крикнул куда-то в коридор: — Давай!

Но, к удивлению Мартина, Субастик не появился. Вместо этого из недр квартиры донесся громкий голос:

Перейти на страницу:

Все книги серии Субастик

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения
Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения