Читаем Волшебные капли для Субастика полностью

Аннемари заключила пари,Решила на лыжах она прокатиться,От этого ей уж три ночи не спится.Думает все, как ей с горки съезжать,Чтобы костюмчик совсем не помять.На попе? На ухе? Иль на спине?А может быть, лучше на животе?«Решу я проблему, пожалуй, потом,Пойду я на горку с большим утюгом!»


— Что это такое? — возмутилась тетя Аннемари. — Какая наглость! Кто это себе такое позволяет? Это и есть твой хваленый сюрприз?!

— Да это же, кажется… — закричал господин Пепперминт, вскакивая с кресла.

— Какой-то знакомый голос… — растерянно проговорил дядя Антон.

Мама тоже поднялась со своего места и направилась в комнату Мартина.


Тетя Брюкман хочет знать:Где сюрприз? Как отгадать?Голову себе сломала:«Ведь сидим мы тут немало!Может, крикнуть в микрофон,Чтоб скорей явился он?»


— Субастик?!! — закричал господин Пепперминт, распахивая дверь в комнату Мартина.

— Субастик! — закричала госпожа Пепперминт следом за ним.

— Субастик? Действительно Субастик, — недоуменно сказал дядя Антон, заглядывая в комнату.

Даже попугай Кулес вылетел из клетки, чтобы посмотреть, что там такое стряслось.

Только тетя Аннемари осталась сидеть в кресле, обиженно надув губы.

Субастик торжественно вышел из комнаты, прошелся колесом по коридору, вкатился в гостиную и плюхнулся в кресло, в котором до того сидел господин Пепперминт. Оглядев собравшихся, он расплылся в широкой улыбке и сказал:


Семейство Пепперминтов я видеть очень рад,И Понеделькусов-друзей, и весь их зоосад!


— Совсем не весь, — хмуро поправила его тетя Аннемари. — У нас с собой только попугай.

— Попугаю я тоже рад, — сказал Субастик, — хотя он ни с чем подходящим не рифмуется! Вот если бы взяли с собой свинку, то я мог бы ввернуть ее в лыжную песню… Свинка-спинка-картинка — прекрасная рифма!

— Ты мне еще будешь указывать, кого мне с собой брать, чтобы у тебя там что-то рифмовалось! — возмутилась тетя Аннемари.

— Ну давайте не будем ссориться! — воскликнул господин Пепперминт. — Ведь мы так давно не видели Субастика! — Господин Пепперминт оглядел Субастика и покачал головой. — Да ты совсем не изменился!

— Вот уж действительно! — язвительно вставила тетя Аннемари. — Такой же нахалюга, как раньше, когда он меня все Хрюкман обзывал.

— Ну ладно, это дело прошлое! — попытался усмирить бурчливую гостью господин Пепперминт. — Пусть лучше Субастик расскажет, откуда он тут взялся и как так получилось, что они познакомились с Мартином.

— Пусть Мартин расскажет, — ответил Субастик. — Это его история.

— А давай вместе расскажем, — предложил Мартин. — Ты — о том, как ты был Мартином, а я…

— Он был Мартином? Очень интересно! — воскликнула госпожа Пепперминт.

— … а ты расскажешь о том, как, несмотря ни на что, моя группа, то есть, я хотел сказать, твоя группа победила в соревнованиях, — закончил Субастик начатую Мартином фразу.

Все приготовились слушать. Субастик наклонился к Мартину и прошептал:

— Добудь что-нибудь поесть! А то у меня от разговоров всегда живот бурчит!

Госпожа Пепперминт уловила, о чем они шептались, и подскочила на месте:

— Батюшки мои! — закричала она. — На радостях я забыла о торте! Я же к приезду Мартина торт испекла!

— Марципановый? — с надеждой спросила Хельга.

— Нет, сливочный, — ответила госпожа Пепперминт.

— С шоколадной стружечкой? — уточнил Субастик.

— С шоколадной глазурью, — сказала госпожа Пепперминт. — Бруно, принеси его из кухни, пожалуйста! — попросила она.

Господин Пепперминт сходил за тортом, и все с удовольствием отведали его, запивая кто кофе, кто какао.

После этого Мартин с Субастиком принялись наперебой рассказывать о своих приключениях. Смеху было! Публика хохотала до слез. Даже тетя Аннемари забыла о своих обидах и смеялась громче всех. А господин Понеделькус так и сыпал вопросами, требуя все новых подробностей.

Когда уже все было рассказано, часы пробили одиннадцать.

— Уже так поздно? Пора спать! — сказала госпожа Пепперминт. — Хельга уже падает с кресла. Аннемари, вы ведь с Антоном останетесь у нас?

Понеделькусы решили переночевать у друзей и, пожелав всем спокойной ночи, ушли в комнату для гостей.

Господин Пепперминт достал из кладовки матрац для Субастика и затащил его в комнату к Мартину. Госпожа Пепперминт принесла постельное белье и пуховое одеяло. Когда все было постелено, родители пожелали Мартину и Субастику спокойной ночи, погасили свет и тихонько вышли из комнаты.

Мартин и Субастик заснули не сразу. Какое-то время они лежали и тихонько переговаривались.

— Знаешь, Субастик, — сказал Мартин, — за эту неделю произошло столько событий, больше, чем бывает за один год! Все изменилось…

Перейти на страницу:

Все книги серии Субастик

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения
Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения