Читаем Волшебные сказки Норвегии полностью

— В четверти мили отсюда, — говорит Пряничек. Сняла троллиха мешок, положила у дороги, а сама пошла в лес отдохнуть. Тут Пряничек не растерялся, взял

нож, проделал дыру в мешке и выбрался наружу. А вместо себя положил тяжёлую корягу и побежал к матери. Пришла троллиха домой, увидела, что у неё в мешке, и ужасно разозлилась.

На следующий день печёт женщина пироги, а собака опять лает.

— Иди, Пряничек, погляди, на кого это Златозубка так лает, — попросила женщина.

— О нет, опять эта жуткая троллиха идёт! — говорит Пряничек. — Голова под мышкой, мешок — на спине.

— Беги прячься за противень! — крикнула ему мать. А троллиха своё:

— Добрый день! Дома ли Пряничек?

— Нет, он с отцом в лесу, на куропаток охотится, — отвечает мать.

— Ах, незадача! — бормочет троллиха. — А у меня для него в мешке красивая серебряная вилочка!

— Ку-ку, вот он я! — пропищал Пряничек и вышел.

— Ох, совсем спина моя разболелась, полезай-ка ты сам в мешок за подарком.

Залез Пряничек в мешок, троллиха закинула его на спину, и только её и видели. Долго ли, коротко ли — устала троллиха и спрашивает:

— Где бы мне поспать?

— Да хоть в полумиле отсюда, — отвечает Пряничек.

Сняла троллиха мешок, положила у дороги и снова пошла в лес отдыхать. А Пряничек проделал дыру в мешке, выбрался из него и положил вместо себя большой камень. Вернулась троллиха домой, растопила печь и поставила на огонь громадный котёл — Пряничка варить. Но только взяла мешок, камень оттуда вывалился и пробил дыру в котле. Вода вся вытекла и потушила огонь. Троллиха ужас как разозлилась и говорит: «Ну, больше он меня не проведёт, я сама его перехитрю».

В третий раз всё было точно так же. Залаяла Злато-зубка, и мать отправила Пряничка поглядеть, кто идёт. Он сбегал, а вернувшись, сказал:

— Ой-ой-ой! Опять идёт троллиха и несёт голову под мышкой, а мешок — на спине.

Спрятала мать сына за противнем, а троллиха тут как тут, спрашивает, дома ли Пряничек:

— Нет, он с отцом в лесу охотится на куропаток, — отвечает мать.

— Вот досада! — расстроилась троллиха. — А у меня для него в мешке красивая серебряная ложечка припасена!

— Ку-ку, тут я! — пропищал Пряничек и вышел из-за противня.

— Ох, моя спина! Полезай в мешок, достань сам. Только Пряничек залез в мешок, троллиха закинула его на спину и бежать. На этот раз троллиха без всякого отдыха домой припустила. К воскресенью добралась и велит своей дочке:

— Достань Пряничка, зарежь и свари к моему возвращению из него суп. А я пойду к церкви, созову гостей.

Когда хозяйка ушла, достала троллихина дочка Пряничка и хотела было зарезать, а как — не знает.

— Погоди, я тебя научу, — говорит ей Пряничек. — Клади голову на скамеечку, сама увидишь, это проще простого.

Бедняжка так и сделала, а Пряничек взял топор и отрубил ей голову, будто цыплёнку. Потом положил её голову на кровать, а тело в котёл и сварил из троллихиной дочки суп. Когда всё было готово, выбрался Пряничек за порог и приволок корягу и камень. Корягу положил над дверью, а камень — на печную трубу.

Пришли из церкви тролль с троллихой, увидели голову в кровати и подумали, что дочка спит, а сами стали суп есть.

— Ох уж и вкусный из Пряничка суп получился! — нахваливает троллиха.

— Ох уж и вкусный из дочки суп получился! — вторит ей Пряничек. Но никто его не услышал.

Потом взял ложку тролль и давай уплетать за обе щеки, приговаривая:

— Ох уж и вкусный из Пряничка суп!

— Ох уж и вкусный из дочки суп! — вторит ему Пряничек, сидя на печной трубе.

Удивились они, стали гадать, кто это тут разговаривает. Хотели было выйти посмотреть, но, когда подошли к двери, бросил Пряничек в них корягу да камень и забил насмерть. Забрал Пряничек всё золото и серебро, что было в доме, и отправился домой к матери. С тех пор, говорят, богаче его человека и не сыщешь.

Семилетняя каша

Перевод А. Шаховой

Задумал как-то один паренёк жениться. А мать его любила, чтобы в доме «всё блестело, — ни соринки, ни пылинки не отыскать». Да и пареньку это по душе было, и потому решил он найти себе жену матери под стать. Но как понять — чистюля она или грязнуля? Думал он, думал и, наконец, придумал. Укутал руку, будто она болит невмочь, и отправился в путь. На хуторе, куда он пришёл, встретили его как полагается: задушевною беседой, пивом-брагой да едой. Спросили перво-наперво, что с рукой приключилось. «Да вот незадача, тролль у меня в пальце завёлся, люди его ещё водяным зовут. Я уж и к лекарям ходил, и к знахаркам — ничего не помогает». «Не тужи, — утешают его хозяева, — со всем можно справиться, кроме смерти».

— Да есть, говорят, одно средство, — отвечает паренек.

— И какое же?

— Семилетняя каша. Но где ж её сыщешь!

— Ха, и всего-то? — рассмеялись хозяева. — Тогда мы знаем, как тебе помочь: в наших горшках пригоревшей каши полно. Семь лет ей уж точно будет, а то и больше.

Вот так чистюли!

Медведь и лис

Перевод Е. Рачинской

О том, как лис Миккель решил конским мясцом полакомиться

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детской литературы

Индийские сказки
Индийские сказки

Загадочная и мудрая Индия – это буйство красок, экзотическая природа, один из самых необычных пантеонов божеств, бережно сохраняющиеся на протяжении многих веков традиции, верования и обряды, это могучие слоны с погонщиками, йоги, застывшие в причудливых позах, пёстрые ткани с замысловатыми узорами и музыкальные кинофильмы, где все поют и танцуют и конечно самые древние на земле индийские сказки.Индийские сказки могут быть немного наивными и мудрыми одновременно, смешными и парадоксальными, волшебными и бытовыми, а главное – непохожими на сказки других стран. И сколько бы мы ни читали об Индии, сколько бы ни видели ее на малых и больших экранах, она для нас все равно экзотика, страна загадочная, волшебная и таинственная…

Автор Неизвестен -- Народные сказки

Сказки народов мира / Народные сказки

Похожие книги

Народный быт Великого Севера. Том I
Народный быт Великого Севера. Том I

Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое. Удалась ли мне моя задача вполне или хотя бы отчасти — об этом, конечно, судить не мне — это дело моих любезных читателей, — но, что я употребил все зависящие от меня меры и средства для достижения более или менее удачного результата, не останавливаясь ни пред какими препятствиями, — об этом я считаю себя имеющим право сказать открыто, никого и нисколько не стесняясь. Впрочем, полагаю, что и для самих читателей, при более близком ознакомлении их с моим настоящим трудом, будет вполне понятным, насколько прав я, говоря об этом.В книгу включены два тома, составленные русским книголюбом и собирателем XIX века А.Е.Бурцевым. В них вошли прежде всего малоизвестные сказки, поверья, приметы и другие сокровища народной мудрости, собранные на Русском Севере. Первое издание книги вышло тиражом 100 экземпляров в 1898 году и с тех пор не переиздавалось.Для специалистов в области народной культуры и широкого круга читателей, которые интересуются устным народным творчеством. Может быть использовано как дополнительный материал по краеведению, истории языка и культуры.

Александр Евгениевич Бурцев , Александр Евгеньевич Бурцев

Культурология / Народные сказки / Образование и наука / Народные