– Милая макака, – заметила смущённая черепаха, – разве вы не знаете, что я не умею лазать по деревьям? Я могу плавать, опускаться на дно океана, ловить мух, но лазать по деревьям…
– Пустяки! – вскричала находчивая обезьяна. – Держитесь зубами за мой хвост и ничего не бойтесь!
Черепаха так и сделала.
Обезьяна стала проворно взбираться на вершину пальмы. Никогда ещё черепаха не видела мир с такой высоты. У неё просто захватывало дух от страха. А макака подымалась всё выше и выше, таща на хвосте почтенную Лу-ин. И вот они достигли домика обезьяны. Муж макаки высунул голову из окна и радостно воскликнул:
– Как я рад видеть у себя столь прекрасную гостью!
А надо знать, что черепаха была очень хорошо воспитана и на любезность отвечала любезностью. Никто не знает, что хотела сказать Лу-ин мужу обезьяны, потому что едва она открыла рот, как сейчас же выпустила обезьяний хвост и шлёпнулась на землю. Бедная черепаха упала с такой высоты, что чуть не сломала себе шею.
Обезьяна быстро сбежала вниз и принялась утешать неосторожную гостью. Когда Лу-ин перестала стонать, макака сказала:
– Пожалуйста, держитесь за мой хвост изо всех сил. И, умоляю вас, не отвечайте на приветствие моего мужа ни слова.
– Я постараюсь быть молчаливой, – проговорила слабым голосом черепаха. – Обещаю.
И макака снова начала подниматься к вершине пальмы, таща на хвосте черепаху. У дома их опять встретил муж обезьяны.
– Надеюсь, вы не ушиблись при падении? – участливо спросил он. – Я так опечален, так опечален…
Черепаха подумала: «Какой любезный господин». И забыв обо всём, сказала:
– Спа…
Но не успела договорить, потому что снова грохнулась на землю.
Долго не соглашалась черепаха подняться к обезьяне в третий раз. Но макака так уговаривала её, так лебезила перед ней, что Лу-ин рискнула вновь попытать счастья.
Едва они поднялись к дому, как муж обезьяны воскликнул:
– Неужели вы опять упали?
– Да! – огорчённо воскликнула черепаха и стремглав полетела вниз.
На этот раз Лу-ин ушиблась так сильно, что потеряла сознание. А когда пришла в себя, то сразу же заковыляла к своему дому. Напрасно уговаривала макака почтенную черепаху посетить её хижину на вершине пальмы. Лу-ин не слушала никаких уговоров.
Наутро макака отправилась навестить свою вчерашнюю гостью. Черепаха встретила приятельницу любезно и приветливо.
– Вот хорошо, что вы пришли, – сказала черепаха. – Я как раз собираюсь совершить небольшую прогулку по морю. Приглашаю вас с собой.
– Но я совершенно не умею плавать, любезная Лу-ин. Я могу лазать по деревьям, выкрадывать яйца из птичьих гнёзд, ходить на трёх и даже на двух лапах, но на воде я не продержусь и секунды.
– Пустяки! – вскричала черепаха. – Садитесь ко мне на спину и ничего не бойтесь.
Обезьяна не заставила себя долго упрашивать. Она с готовностью вскочила черепахе на спину, и Лу-ин проворно отплыла от берега.
Сначала макаку забавляло это необычное путешествие. Всё-таки не каждой обезьяне удаётся поплавать в океане на черепашьей спине. Но скоро макаке стало скучно. Куда ни посмотришь – всюду вода да вода, вода да вода! Ничего интересного.
И вдруг обезьяна начала тихонько хихикать: она вспомнила, как вчера шлёпнулась черепаха.
– Не вертитесь, прошу вас, – сказала Лу-ин. – Вы можете соскользнуть с моего панцыря.
Но обезьяна никак не могла успокоиться и смеялась всё громче и громче. А когда макака вспомнила, как черепаха грохнулась во второй раз, она просто затряслась от смеха.
– Сидите смирно! – недовольно прикрикнула черепаха. – Почему вы смеётесь?
А макака в это время вспомнила, как смешно заковыляла Лу-ин, когда шлёпнулась в третий раз. И давясь от смеха, она сказала:
– Я вспомнила… я вспомнила, как вы вчера… как вы вчера… ха-ха-ха!
И весёлая обезьяна, забыв обо всём на свете, так заёрзала на скользком панцыре, что и сама не заметила, как свалилась в море, захлебнулась и утонула.
С тех пор старая почтенная черепаха никогда не заводит знакомства с вертлявыми обезьянами.
Всадник на зелёном коне
Когда-то давным-давно жил на высокой горе крестьянин со своей женой. Жили они бедно. Чтобы прокормиться, им приходилось сеять пшеницу, садить картофель. Но какой может быть урожай там, где одни лишь камни!
– Если бы у нас был сын, – сказала как-то жена, – он помогал бы нам обрабатывать землю, рубить дрова. И мы бы не жили впроголодь.
Прошло семь месяцев, и жена родила… лягушку.
– Что же это такое! – досадовал муж. – Хотели сына, а родилась лягушка. Давай бросим её в реку.
Крестьянин взял лягушку и хотел уже отнести её к реке. И вдруг квакушка заговорила:
– Папа, мама, не бросайте меня в реку.
«Вот так чудо, – подумал крестьянин, – лягушка умеет говорить».
– Пускай живёт с нами, – сказала мать.
И муж с женой оставили лягушку у себя. Они смотрели за нею, как за своим ребёнком.
Прошло три года. Всё труднее становилось работать старикам. И вот лягушка заявила:
– Мама, я хочу жениться на доброй и трудолюбивой девушке. Пусть она помогает тебе и отцу. У сельского старосты есть три дочери. Все они красивы. На одной из них я и женюсь.