Читаем Волшебный котёл. Китайские народные сказки полностью

– Тебе, брат, посчастливилось, – сказал Сун Ди-пин. – А я хоть и трудился не разгибая спины, но не получил даже малого урожая. Когда же ты посадил это каштановое дерево?

Сун Шен-фу рассказал всё, как было. Тогда старший брат сказал:

– Брат, а ведь это каштановое дерево моё. Я его посадил, когда ты был ещё совсем маленьким. И знаешь, я решил отдать тебе землю, на которой ты сеял горох. А то люди скажут вдруг, что я не забочусь о младшем брате, не помогаю ему ничем.

И опять младший брат ничего не сказал. Взял он свою мотыгу и вернулся к земле, на которой сеял. Как прежде юноша засеял поле горохом. Не жалея сил, он ухаживал за полем и посевом. Летом на стебельках гороха запестрели яркие цветы: синие, красные, жёлтые. Появились стручки. И снова из них начали высыпаться крупные горошины, отливающие ярким серебристым светом.

А старший брат сшил несколько большущих мешков и целыми днями просиживал под каштановым деревом, где пил вино и ждал, когда же созреют золотые каштаны.

Весной дерево пышно зацвело. Но прошло немного времени, и на ветках появилось много крупных плодов, совсем не похожих на каштаны. Ветки не выдержали под их тяжестью и, словно желая освободиться, раскачивались и сбрасывали плоды. Они летели вниз и один за другим падали на голову, плечи, спину и руки Сун Ди-пина. И везде, куда попадали плоды, на теле ленивого брата появлялись синяки и шишки.

Сун Ди-пин корчился от боли. «Бог мой, – подумал он, – это не каштаны, а самые настоящие камни!» И ленивец принялся топором рубить дерево. При первом же ударе топора голова Сун Ди-пина превратилась в голову птицы, при втором – руки стали крыльями, и сам он превратился в огромного чёрного ворона.

…Дни и ночи сидит чёрный ворон на дереве и высматривает себе пишу, чтобы не умереть с голода.

Братья Лю

Давным-давно жила на берегу моря одна добрал женщина. У неё было пять сыновей: Лю-первый, Лю-второй, Лю-третий, Лю-четвёртый и Лю-пятый. Братья были так похожи, что никто не мог отличить их друг от друга. Даже мать иногда путала. Но у каждого из братьев была своя особенность. Старший брат, Лю-первый, мог выпить целое море, а потом выпустить его обратно. Лю-второй не боялся огня, Лю-третий мог вытягивать свои ноги на любую длину. У Лю-четвёртого тело было крепче самого крепкого железа. А самый младший, Лю-пятый, понимал язык птиц и зверей.

Они жили счастливо и безбедно. Лю-первый ловил рыбу. Лю-второй поддерживал в доме огонь. Лю-третий и Лю-четвертый работали в поле. А Лю-пятый пас гусей и овец.

Однажды в те места, где жили братья Лю, приехал на охоту богатый и злой правитель области. На опушке леса он увидел стадо и мальчика-пастуха. Это был Лю-пятый. Возле него спала красивая горная козочка. Правитель схватил свой лук и прицелился. Испуганный Лю крикнул, и козочка одним прыжком скрылась в лесу. Из чащи выглянул олень. Лю закричал ему на оленьем языке: «Спасайся!» – и олень исчез. На поляну выскочили весёлые зайцы. Лю крикнул на заячьем языке, и зайцы убежали. Все звери попрятались, лес опустел. Напрасно правитель стрелял из лука – только стрелы терял. Он был очень разгневан. А добрый Лю радовался, что успел помочь своим лесным друзьям.



Тогда злой правитель приказал схватить Лю-пятого. Его отвезли в город и бросили в клетку к голодному тигру. Правитель надеялся, что тигр разорвёт смелого бедняка, но Лю-пятый заговорил со зверем на его языке, и свирепый хищник не тронул юношу.

Узнал об этом правитель и обозлился ещё больше. Он приказал отрубить Лю-пятому голову. Но тогда в тюрьму; куда отвели Лю-пятого, пробрался Лю-четвёртый, у которого тело было крепче самого крепкого железа. Он остался в темнице вместо своего брата, а Лю-пятый тайно вышел и отправился домой. И никто ничего не заметил.

На следующее утро Лю-четвёртого вывели на городскую площадь. Палач хотел отрубить ему голову, но самый тяжёлый и крепкий меч ударился о железную шею Лю-четвёртого и разлетелся на куски. Тогда озлобленный правитель приказал сбросить дерзкого бедняка с высокой скалы.

Ночью в тюрьму проник Лю-третий, который мог вытягивать свои ноги на любую длину, и остался там вместо своего брата. И опять никто ни о чём не догадался.

На заре Лю-третьего отвели на высокую скалу. Если человека бросали с той скалы, он разбивался насмерть.

И вот палачи столкнули Лю-третьего, но тот вытянул свои чудесные ноги и встал на них как ни в чём не бывало. Разъярённый правитель ускакал в свой дворец. В тот же день он приказал сжечь непокорного Лю на костре.

Палачи разложили на площади перед дворцом огромный костёр. Стража с луками и копьями окружила площадь. Отовсюду пришли толпы народа.

Тем временем Лю-второй, который не боялся огня, пробрался в тюрьму и незаметно подменил Лю-третьего. Едва успел он это сделать, как правитель подал знак начинать казнь.

Палачи схватили Лю-второго и бросили его в середину огромного костра. Пламя вздымалось выше крыш домов. Лю-второй исчез в огне. Народ заплакал от жалости. А жестокий правитель злобно расхохотался.

Перейти на страницу:

Похожие книги