— Кому вы обязаны своим благоденствием? — спрашивает он первую жену.
— Вам, о чиновный господин. Кому же еще?
Спросил вторую жену — та отвечает в лад первой. Чиновный господин от удовольствия засиял. Поворачивается он к третьей жене:
— А кому ты обязана своим благоденствием?
Господин сияет, ждет, что опять приятные слова услышит, а третья жена вдруг молвит:
— Я, чиновный господин, всем обязана Небу.
Позеленел чиновный правитель от злости да как гаркнет:
— Вон отсюда! Коль Небу обязана всем, так и живи прямо под небом!
Собрала бедняжка узелок и пошла из дому под проливным дождем. Подошла к полю, глядит — хижина, несчастная в ней и спряталась. А в хижине той жил бедный человек. Увидел он женщину в дорогом платье и вежливо говорит:
— Устраивайтесь, госпожа, поудобней, переждите дождь.
Спросила его женщина, как он живет, и человек рассказал:
— Матушка и батюшка давно ушли в мир иной, братьев и сестер, жены и детей у меня нет. Земли, угодий и дома не имею, круглый год в хижине живу да рыбку вершей ловлю прямо на залитых водой полях.
Стало ей жаль рыбака. Поведала женщина ему и о своем горе, и решила она выйти за него замуж.
Славно и согласно зажили они, работали усердно, и с каждым днем у них прибавлялся достаток. А вскоре немного земли купили, и рыбак забросил свою вершу. Однажды жена ему говорит:
— Живем мы в поле, ни родных у нас, ни друзей. Случись несчастье — помочь нам некому. Отправляйся-ка ты к людям, постарайся найти друга — доброго человека, а я дома останусь, о делах побеспокоюсь.
Видит рыбак — жена дело говорит, да только как ему доброго человека от злого отличить, коли всю жизнь один в поле прожил.
— Я бы не прочь найти друга, — говорит он жене. — Да как узнать, добрый ли он человек?
Отвечает жена:
— Добрый человек говорить много не любит. Больше молчит.
С тем рыбак и отправился в путь. Шел он, шел от деревни к деревне, от рынка к рынку, но так и не нашел доброго человека, нигде молчуна не приметил. Присел рыбак отдохнуть. Видит, стоит возле поминального храма прямо у входа человек — за весь день словечка не скажет. Обрадовался рыбак и подружился с каменным стражем.
Радостный вернулся рыбак к хижине и давай хвастаться перед женой, что такого доброго человека нашел, такого доброго, что тот за весь день и словечка не скажет. Обрадовалась жена, дала мужу денег, чтоб вина купил да нового друга угостил.
С тех пор муж так и делал: купит с вечера вина — и к храму, сидит попивает, с другом разговор ведет. Себе нальет чашечку, другу — чашечку, да все приятелю рассказывает о своей нелегкой судьбе. Друг помалкивает, все терпеливо выслушивает — ни словечка не проронит, но вроде бы все понимает.
Как-то раз рыбак так напоил приятеля, что тот захмелел и повалился на землю прямо перед храмом.
Наутро смотрит народ — каменный страж перед храмом развалился, на земле почивает. Собрались крепкие парни из деревни, тужатся-пружатся, а поднять его не могут. Тут приходит рыбак с тыквенной флягой, полной вина. Видит, лежит его друг, подскочил рыбак, похлопал стража по спине.
— Вставай, — говорит, — любезный, выпьем-ка по маленькой по чашечке.
Приятель тут же и поднялся.
Диву дались люди. С той поры народ из деревни стал на рыбака посматривать с почтением, новые друзья у него появились.
Однажды пришла весть, что государь повелел разыскать мудреца, который мог бы отвести беду от отечества и отвадить иноземного супостата. Думал рыбак, чем бы родной земле помочь, но придумать ничего не мог. Жена ему и говорит:
— Шел бы ты, муженек, к своему доброму другу. Глядишь, он чего-нибудь и измыслит.
Добрый друг и в самом деле придумал великую хитрость, спас отечество, а государь пожаловал рыбаку титул Наимудрейшего в ратном деле.
Пригласил государь Наимудрейшего с супругой в престольный город и повелел народу с почестями встретить победителя. Пришел на ту встречу и чиновный правитель уезда.
Как увидел он, что в паланкине рядом с рыбаком восседает его неблагодарная жена, от злости и стыда побежал он к пруду и утопился.
Необыкновенный батат и чудесный мост
Давным-давно это было. Прослышал один человек из Хатэя, что в Хадонге есть чудо-батат преогромной величины, и решил отправиться в те края, чтобы взглянуть на него. А другой человек из Хадонга узнал, что в Хатэе есть дивный мост невиданной высоты, и захотел посмотреть на него собственными глазами.
Встретились эти двое на дороге, зашли в харчевню, чтобы жажду утолить и потолковать друг с другом.
Человек из Хадонга спрашивает хатэйца:
— Куда идете, почтенный, какие дела вас в дорогу позвали?
— Иду я в Хадонг, чтобы увидеть чудо-батат, — отвечает хатэец.
— О почтенный, да вам нет никакого смысла туда идти, — говорит человек из Хадонга, — я все вам расскажу, как есть. Этот батат в Хадонге такой большой, что даже не знаю, с чем и сравнить его! Десять тысяч солдат целый месяц ели этот батат, а всего лишь краешек отъесть смогли, — вот он какой, батат в Хадонге!
Выслушал его хатэец и спрашивает в свою очередь:
— А вы куда направляетесь, почтенный, и какие дела привели вас сюда?