— Джулия, — голос Бартоло вернул ее из воспоминаний обратно на улицы Рима, — ты помрачнела. Вспомнила о чем-то?
— Теперь это уже не важно, — улыбнулась Джулия.
Светофор зажегся зеленым.
Джулия и Бартоло шагнули на проезжую часть, и их обдало свежим порывом ветра.
— Интересное время суток, — сказал Бартоло. — На юге вечерами кажется, что воздух растекается волнами вдоль тела, как будто его структура меняется, и он становится больше похожим на воду.
— Да, я тоже так чувствую, — произнесла Джулия и снова улыбнулась. — Италия восхитительна. Мир восхитителен.
Старые, потертые воспоминания оставили ее. Она снова погрузилась в волшебство этого вечера.
Бартоло свернул с главной улицы, потом — в переулок, и там под расписной вывеской «Bella Italia» Джулия увидела дубовую резную дверь.
— Это здесь, — объявил Бартоло.
Они вошли. Звякнул висевший над дверью колокольчик. Бартоло и Джулия оказались в небольшом помещении. Справа на каменных стенах висели медные крючки, предназначенные для верхней одежды. На улице стояла невыносимая жара, поэтому сейчас они пустовали, лишь на одном одиноко висел цветастый автоматический зонтик — видимо, какой-то предусмотрительный посетитель захватил его на всякий случай.
Джулия посмотрела налево и в тусклом свете висевшего под потолком фонаря увидела себя и Бартоло. Они отражались в большом во всю стену зеркале. Окон в помещении не было. Наверх вела лестница из темного дерева. Поднявшись по ней, Джулия и Бартоло вышли на площадку, где их встретил сомелье. У стены стоял большой винный бочонок. Полки вдоль стен были уставлены запылившимися бутылками с вином.
— Бонджорно, — сказал сомелье.
Он предложил Бартоло и Джулии карту вин и помог им с выбором. Точнее, вино выбрали сомелье и Бартоло, потому как Джулия не понимала итальянского и ничего не смыслила в винах.
После этого Бартоло и Джулия поднялись еще по одной лестнице, совсем маленькой и от того очень уютной — всего в три ступени, — и оказались уже непосредственно в помещении ресторана, среди шума гостей, среди круглых столиков, накрытых скатертями цвета топленого молока.
Джулия осмотрелась. На стенах мягким светом лучились причудливо изогнутые светильники, и от этого белизна декоративного камня с нарочитыми шероховатостями казалась кремовой. Еще одним источником света были горевшие на столах свечи. Негромко играла приятная музыка — испанская гитара.
Администратор, который вел беседу с барменом у барной стойки, заметив новых гостей, подошел к Бартоло и Джулии и любезно помог с выбором столика.
Они уютно устроились в углу под светильником необычной изогнутой формы. Подали вино. Затянутый в смокинг официант поздоровался с Джулией и Бартоло и положил перед каждым из них раскрытое меню в добротном кожаном переплете. После он вышколено поклонился и оставил их.
— Какое замечательное место, — сказала Джулия.
— Это ты еще не попробовала здешнюю кухню, — усмехнулся Бартоло. — Пальчики оближешь!
Джулия улыбнулась и принялась изучать меню.
«Какой великолепный вечер, — подумала она и посмотрела на Бартоло. — Как здорово, что я встретила его! Бартоло устроил мне самый настоящий праздник».
Любуясь склонившимся над меню Бартоло, Джулия потрогала медальон и почувствовала себя невероятно счастливой.
И вдруг…
Что это? Пальцы Джулии нашли в медальоне крохотное отверстие. Она взяла талисман в руку и поднесла к глазам.
Там была крошечная скважина!
Заинтригованная, Джулия попробовала открыть медальон. И почему она не сделала этого раньше? Ей стало безумно интересно, что же там внутри. Однако медальон не поддался. Значит, без ключа его не открыть. Знал ли об этом торговец из сувенирной лавки? Был ли у него ключ? Возможно, он забыл про него, когда дарил ей амулет?
Как бы то ни было, теперь это уже не имело значения. Даже если бы Джулия захотела спросить у торговца про ключ, она все равно не нашла бы тот дворик с сувенирными лавками. Да и времени уже не оставалось. Завтрашним рейсом она возвращалась домой.
— Очень красивый медальон, Джулия, — заметил Бартоло.
— Спасибо. Это подарок, — машинально ответила она, все еще размышляя о ключе для медальона. — Один торговец сказал, что он… — Джулия осеклась и слегка покраснела. Ну не рассказывать же Бартоло, что она носит любовный амулет! — В общем, не важно, — сказала Джулия и, помолчав немного, спросила: — Бартоло, возможно, мой вопрос покажется тебе странным, но веришь ли ты в амулеты?
— Да, — ответил Бартоло. — Я верю в амулеты. У меня есть один, я всегда надеваю его по особым случаям.
Глаза Джулии загорелись интересом.
— А что это, если не секрет? — спросила она.
— Галстук, — улыбнулся Бартоло. — Я купил его специально для выпускного экзамена, когда учился на юриста. Экзамен я сдал блестяще. С тех пор этот галстук стал моим талисманом.
— Раньше я считала амулеты и прочие такие вещи эзотерической ерундой, но с недавнего времени я рада, что у меня есть талисман, — сказала Джулия и уже привычным движением прикоснулась к медальону. — Я надеюсь, что он убережет меня от очередной ошибки.
— Ты имеешь в виду своего бывшего парня? — уточнил Бартоло.