Читаем Волшебный мир полностью

Линда ошеломленно внимала ей. Она даже не подозревала, что адвокат Морнэ так популярен и явно богат. И этот его чудесный дом... Он даже намеком не дал ей понять... Хотя, впрочем, с какой стати? Она приехала сюда работать, и вряд ли от нее ожидают проявления интереса к его личной жизни. А она у него конечно же есть, и Линде хотелось бы знать о ней побольше.

- Садитесь сюда, за мой стол, - сказала Шарлотта Броуди, — и смотрите внимательно. Вам придется ознакомиться с рутиной, прежде чем вы сможете быть полезной мне.

Первым вошедшим оказался сам мистер Мор­нэ, с коротким кивком прошествовавший в свой кабинет, второй, пять минут спустя, — солид­ная матрона, благосклонно ответившая на при­ветствие Шарлотты Броуди и проигнорировав­шая Линду. За ней через довольно длительные промежутки времени последовали толстый гос­подин с красным лицом, худая леди, казавшая­ся напуганной, и, наконец, угрюмый подрос­ток в сопровождении рассерженных родителей. Когда ушел последний посетитель, Шарлот­та Броуди сказала:

-                  Это типичное утро. Потом мистер Морнэ отправится в одну из фирм, где является кон­сультантом, и вернется сюда к середине дня. Очень редко он принимает клиентов по вече­рам. А теперь, если вы сварите кофе и отнесете ему, мы сможем выпить по чашечке сами, и я объясню, в чем будет состоять ваша работа.

-                  Мне следует постучать? - спросила Линда, подойдя к двери с чашкой и блюдцем в руках.

-               Да, и нет нужды заговаривать с ним, если он сам этого не сделает.

Она постучала и вошла. Адвокат, сидя за сто­лом, что-то писал и даже не поднял взгляда. Она поставила кофе на стол и снова вышла, немного разочарованная. Мог бы хоть на секун­ду оторваться и улыбнуться ей...

Они с Шарлоттой Броуди тоже выпили кофе, и Линда поставила вымытые чашки на место, в крохотный шкафчик. Возвращаясь в приемную, она увидела спину Люка Морнэ, уже исчезав­шую в двери.

-                   А теперь, — начала Шарлотта Броуди, — слушайте внимательно...

Ее обязанности были просты: приносить и уносить, варить кофе, отвечать на телефонные звонки, если Шарлотта Броуди занята, быстро выученной по-французски просьбой подождать. Она должна была следить за тем, чтобы стол адвоката Морнэ по утрам выглядел именно так, как он это любит, раскладывать газеты и жур­налы, а покончив со всем этим, подыскивать, а потом расставлять по местам папки с делами. Они вернулись в дом Шарлотты Броуди на ланч, потом снова отправились в адвокатскую контору. Люк, приходивший и уходивший, толь­ко кивал на ходу и бросал короткое «Осваива­етесь?», даже не дожидаясь ответа.

Вполне удачный день, думала Линда, сво­рачиваясь вечером клубочком под одеялом. За суровой внешностью Шарлотты Броуди скры­валась славная пожилая женщина, с которой они могли бы подружиться. И работу не назо­вешь непосильной. У нее славная комнатка, и вдоволь еды, и к Смоуки здесь относятся по-доброму. Мелькнувшую было мысль о том, что адвокат совсем забыл о ней, Линда отбросила. Любые завиральные идеи на сей счет следовало сразу же изжить...

Следующий день тоже прошел хорошо, не­смотря на то что посетителям, казалось, конца не будет. За исключением короткого ланча у нее не было ни минуты отдыха, поэтому, когда после ухода последнего клиента в шестом часу Шарлотта Броуди велела ей надеть пальто и отнести на почту стопку писем, Линда очень обрадовалась.

Надвигались сумерки, было холодно, но так чудесно выйти на улицу после духоты прием­ной! Почта находилась в пяти минутах ходьбы. Линда, дойдя до конца улицы, свернула нале­во и пошла вдоль набережной. Почтовое отде­ление находилось у оживленного перекрестка, заполненного машинами и людьми. Ей хотелось немного побродить, осмотреться, но все это подождет до завтра, когда она будет свободна. Линда быстро вернулась в приемную и обнару­жила, что Шарлотта Броуди по-прежнему на месте, а Люка Морнэ и след простыл.

- Возьмите ключи, — сказала Шарлотта, — и идите домой. Не могли бы вы поставить ва­рить картошку? На очень медленном огне. И по­кормите Смоуки. Я вернусь минут через десять и приготовлю обед.

Линда именно так и поступила. Дома она была встречена верным Смоуки и весело загремела кастрюльками в ожидании хозяйки квартиры.

Шарлотта Броуди сидела по другую сторону стола адвоката и внимательно его слушала.

—                   Да, - наконец сказала она, - мисс Уайт, которая хочет, чтобы ее называли Линдой, быс­тро и без суматохи вошла в курс дела. Умная де­вушка, и с хорошими манерами, и быстро все схватывает. *- Шарлотта пригвоздила Люка к ме­сту острым, проницательным взглядом. — Вы хо­тите, чтобы я подготовила в ее лице себе замену?

—               Замену? Шарли, вы же не собираетесь ухо­дить на пенсию? У вас еще годы впереди. Не­ужели вы впрямь подумали, будто подобное могло прийти мне в голову? Я просто не пред­ставляю себя без вас! Нет-нет, я все объясню...

Что он и сделал, правда скрыв от нее свои истинные чувства. Но когда Шарлотта встала и подошла к двери, она обернулась и спросила:

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Физрук: назад в СССР
Физрук: назад в СССР

Я был успешным предпринимателем, но погиб от рук конкурентов. Судьба подкинула подлянку — я не отправился «на покой», а попал в прошлое. Душа вселилась в выпускника пединститута. На дворе 1980 год, а я простой физрук в советской школе, который должен отработать целых три года по распределению. Биологичка положила на меня глаз, завуч решила сжить со свету, а директор-фронтовик повесил на меня классное руководство. Где я и где педагогика?! Ничего, прорвемся…Вот только класс мне достался экспериментальный — из хулиганов и второгодников, а на носу городская спартакиада. Как из малолетних мерзавцев сколотить команду?Примечания автора:Первый том тут: https://author.today/work/306831☭☭☭ Школьные годы чудесные ☭☭☭ пожуем гудрон ☭☭☭ взорвем карбид ☭☭☭ вожатая дура ☭☭☭ большая перемена ☭☭☭ будь готов ☭☭☭ не повторяется такое никогда ☭☭☭

Валерий Александрович Гуров , Рафаэль Дамиров

Фантастика / Историческая фантастика / Попаданцы