Не вставая со стула, Хизер исполняет победный танец.
Я подхожу к ней и крепко-крепко обнимаю ее. Хочется увидеть реакцию Калеба, но я заранее знаю, что буду тщательно обдумывать любое выражение его лица и ломать голову, что же оно значит. Так что я просто целую Хизер в щеку и обнимаю ее еще раз.
Девон кладет перед Калебом маленький сверток цилиндрической формы и такой же вручает Хизер.
— Идеальный день вместе у нас уже был, но я купил тебе еще один подарок. И Калебу тоже.
Калеб взвешивает сверток на ладони.
Девон смотрит на меня.
— Сьерра, это ты мне подсказала.
Калеб и Хизер одновременно открывают свертки. Внутри оказываются свечи «Рождественский сюрприз».
Калеб вдыхает аромат и поворачивается ко мне.
— О да. Этот запах меня с ума сводит.
Я беру свой леденец и помешиваю шоколад. Меня переполняют эмоции. Время летит слишком быстро, но теперь мой черед вручать подарки. Я протягиваю Хизер маленькую коробочку.
— Лучшие подарки всегда в маленьких коробочках, — говорит она и срывает оберточную бумагу. Под ней — черный бархатный футляр с пружинкой. Хизер достает серебряный браслет. Я купила его в городе и заказала гравировку:
— Координаты нашей плантации. Теперь ты всегда будешь знать, как до меня добраться.
Хизер смотрит на меня и шепчет:
— Всегда.
Я протягиваю Калебу его подарок. Он аккуратно распаковывает его, отрывая кусочки скотча и стараясь не повредить бумагу. Хизер толкает меня под столом, но я могу смотреть только на него.
— Пока ты не открыл, хочу, чтобы ты знал — этот подарок не стоил мне кучи денег.
Он улыбается с ямочкой и достает блестящую красную коробочку.
— Но на него ушло много сил, — продолжаю я, — и много слез. Он хранит воспоминания, которые останутся со мной навсегда.
Он смотрит на коробочку, все еще не открывая крышки. Его улыбка меркнет — кажется, он догадывается, что внутри. Если это так, он понимает, как много значит этот подарок. Он аккуратно снимает крышку. Срез лежит нарисованной елочкой вверх.
Я поворачиваюсь к Хизер. Та сидит, прикрыв рот ладонью.
Девон смотрит на меня.
— Не понимаю.
Хизер толкает его в плечо.
— Потом объясню.
Калеб ошеломлен. Он не сводит глаз с подарка.
— Я думал, он в Орегоне.
— Он был в Орегоне, — отвечаю я. — Но теперь его место здесь.
Второй подарок — билеты на бал — спрятан в трейлере в конверте с фотографией. Я пока не решила, идти или не идти.
Он достает срез из коробочки, держась за кору.
— Эта вещь бесценна, — говорит он.
— Да, — отвечаю я, — и теперь она твоя.
Он протягивает мне блестящую зеленую коробочку безо всякой обертки, но с красной лентой. Я снимаю ее и открываю крышку. На тонкой подложке из ваты лежит срез дерева примерно такого же размера, как мой. В центре нарисована елочка с ангелом на макушке. Я в растерянности смотрю на Калеба.
— Я вернулся на Кардиналз-Пик к той твоей елке, которую срубили. Ты должна взять с собой хотя бы ее частичку.
Теперь мы с Хизер обе сидим, прикрывая рот руками. Девон барабанит пальцами по столу.
— Пару недель назад я купил тебе кое-что еще. — Калеб достает почти прозрачный мешочек из золотистой ткани. — Обрати внимание, какой диафанический мешочек.
— Очень диафанический, — со смехом отвечаю я. Сквозь прозрачную ткань я вижу золотую цепочку, ослабляю завязки и вытряхиваю ее. На цепочке подвеска — перелетная утка.
— Теперь зимой мы будем ждать не только птиц, летящих к нам на юг, — тихо произносит он.
Наши взгляды встречаются, и мне кажется, что Хизер и Девона уже нет с нами рядом.
Хизер все понимает.
— Милый, пойдем, поможешь мне выбрать праздничную музыку.
По-прежнему глядя Калебу в глаза, я обнимаю его, и мы целуемся. Потом я кладу голову ему на плечо. Если бы я могла, я вообще бы его не отпускала.
— Спасибо за подарок, — шепчет он.
— И тебе.
Из соседней комнаты доносится медленная рождественская мелодия. Мы с Калебом сидим и не двигаемся, пока не начинается третья по счету песня.
— Давай я отвезу тебя домой, — наконец говорит он.
Я выпрямляюсь и поднимаю волосы.
— Сначала надень мне цепочку.
Калеб опускает подвеску мне между ключиц и застегивает замочек на шее. Пытаюсь запомнить каждое его прикосновение. Мы берем куртки и прощаемся с Хизер и Девоном — те обнявшись сидят на диване.
На обратном пути чувствую себя очень одиноко, хотя Калеб сидит рядом. Мы как будто уже потихоньку возвращаемся каждый в свой мир. Я несколько раз дотрагиваюсь до цепочки и вижу, что он смотрит на меня, когда я это делаю.
Я выхожу из фургона. Ноги касаются земли, и я не могу сдвинуться с места.
— Не хочу, чтобы на этом все закончилось, — выпаливаю я.
— Это необязательно, — отвечает он.
— Но ты ужинаешь с мамой и Эбби, а мы весь вечер будем собираться. Утром мы с мамой уедем.
— Сделай кое-что для меня, — говорит он.
Я жду, о чем он попросит.
— Верь в нас.
Я киваю, закусив губу. Потом отступаю назад, закрываю дверь и машу ему рукой. Он уезжает, а я молю:
Глава двадцать четвертая