Читаем Волшебный театр Гримгора полностью

— Оливия, скорее! — воскликнул колдун. Девочка сделала шаг к центру заклинания. Ее волосы встали дыбом, потянулись к кристаллическому цветку, как щупальца. Оливия оглянулась на папу. Мастер Гримгор коротко кивнул, и девочка пошла дальше. Еще два шага, и ее ноги оторвались от пола. В воздухе Оливия замахала руками, как крыльями, и рассмеялась. Изумрудный свет закружился вокруг нее и быстро скрыл внутри яркой капли. Театр успокоился и перестал дрожать.

Мастер Гримгор покосился на своего двойника. Тот стоял на одном колене и мелко тряс головой. Кажется, он еще не пришел в себя. Тогда колдун решил заняться Николасом:

— Ты, я вижу, смышленый парень. И даже обучился местной магии.

Ник кивнул.

— Об этом поговорим позже… Скоро тут начнется, — мастер Гримгор не уточнил, что именно начнется, просто сказал: — Не думаю, что твоя помощь понадобится. Но все возможно. Вот, выбери что-нибудь подходящее для боя.

Колдун распахнул плащ, и разноцветные пуговицы уставились на Ника. Самые смелые подмигивали отблесками. Мальчик увидел, что они не пришиты, а висят на крохотных железных крючочках. Такие же крючки имелись на перчатках колдуна. Ник сразу же взял себе серую дымчатую пуговицу привидосов, потом голубую электрическую. И фиолетово-серую, которую мастер Гримгор недавно использовал для телекинеза.

Колдун кивнул, одобряя выбор, но заметил:

— Молнией в Смерть стрелять не советую. Она слишком хорошо проводит электричество — всех вокруг шандарахнет, а ей хоть бы что.

— Понятно, — ответил Ник.

Тем временем белый двойник поднялся на ноги. В его глазах горел безумный красный огонь.

— Сволочь! Как ты мог! — воскликнул он и швырнул в мастера Гримгора искрящийся электрический шар.

Колдун парировал атаку и мягко проговорил:

— Спокойно, дружище.

— Это ваш брат, мастер Гримгор? — спросил Николас, осторожно отступая.

— Я и есть Игнатий Гримгор! — воскликнул белый плащ и снова атаковал. Колдун уклонился от разящей белой молнии:

— Ты всего лишь часть моей души. Мне пришлось пожертвовать ею, чтобы заклинание заработало, так что мы просто части одного целого.

Николас понял, что решительно ничего не понимает, и отступил на шаг.

— Чушь! — кричал белый колдун. — Ты отвратительный злодей! У нас нет ничего общего! Он обрушил на мастера Гримгора серию магических атак, и колдун отразил их не без труда.

— Ты замучил столько кукол! Перевел на печенье! — кричал белый колдун, разя молниями.

— Я? — удивлялся темный колдун, защищаясь. — Театром управляли бургомистр и генерал. У меня просто времени не было лезть в их дела.

— Да ну?! — возмущался белый. — Ты намеренно притащил в театр этих проходимцев и не мог не знать об их злодеяниях.

— Послушай, — отзывался темный, — я спасал нашу дочь и еще сотни жизней!

И так далее, и тому подобное. Ник уселся на мягкую коричневую траву и наблюдал за поединком. Силы противников закономерно были равны.

46

Вся жизнь — театр

Как и обещал папа, Оливия стала театром. Она видела и слышала все, что творилось вокруг. Сначала поток картинок и голосов совершенно оглушил девочку, но всего через пару минут она обрела новое чувство. Оно было сродни осязанию и помогало понять, откуда именно исходит видение или звук. А еще, если сосредоточиться на нем, можно было приглушить все, что исходит из других мест. Так получалось стать зрителем в определенном месте театра.

Сначала Оливия рассматривала далекие уголки, где никогда не бывала, наблюдала за куклами. Они все куда-то спешили. Заполонили лифты и коридоры, толкались и бранились. Убегают от Смерти — догадалась девочка. Оливия пошарила своим новым чувством по театру и нашла Смерть. Как же она постарела! Фарфор под глазурью пошел мелкими темными трещинками. Особенно заметно это было на руках. Смерть шла по вышитой улице. Вот она распорола саблей дверь одного из домов. Пожилая патлатая кукла пыталась бежать, но Смерть одним касанием убила ее. Оливия закричала:

— Нет! Папа, она убивает кукол! Так нечестно!

Мастер Гримгор ее не слышал. Он сражался со странным белым колдуном. Взгляд Оливии стремительно вернулся к вышитой улице. Смерть вломилась в следующий дом. Под номером тридцать пять. Там на кровати, застеленной лоскутным одеялом, сидел Якоб Иогансон.

— Добрый день, вы не знаете, почему все убегают? — спросил актер.

Незваная гостья ничего не ответила.

— Говорят, в театре завелась смерть, — продолжал Якоб. — Странно, да? А зачем тогда убегать? От смерти ведь не убежишь.

Смерть кивнула и собралась уже уходить, как вдруг заметила Оливию. Девочка сразу почувствовала пронизывающий холод и испытала сильнейшее желание спрятаться. Но не может ведь спрятаться театр. Смерть подняла голову и посмотрела прямо в глаза Оливии. А потом вышла из дома уже другой, решительной и быстрой походкой. По ее фарфоровому лбу пролегла толстая синеватая трещина.

— Все, теперь идет сюда! — прошептала Оливия.

И неожиданно ей ответили:

— Ты вернулся, чудесный голос! Скорее поговори со мной! Здесь все такие дураки, их невозможно слушать!

Оливия посмотрела в ту сторону и увидела голову с кривым, некрасивым ухом на лбу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Николас - ученик чародея

Волшебный театр Гримгора
Волшебный театр Гримгора

Представления в театре Гримгора всегда проходят с аншлагом. Актеры-куклы выполнены так мастерски и двигаются так безупречно, словно живые. Получить билет на спектакль — мечта любого мальчишки, но Николасу никогда не накопить столько денег! Сбежав с родной фермы, он вынужден зарабатывать на жизнь подмастерьем на суконной фабрике. Где уж ему отдать целый серебряный талер! Но вот подвернулся счастливый случай, и мальчик в зрительном зале. Пьеса прекрасна! Куклы бесподобны! Все рукоплещут! И только Никки не может хлопать в ладоши, даже пошевелить пальцем. Что это с ним? Почему все вокруг изменилось? Какое-то колдовство! Куда его несут? И как отсюда спастись? Кажется, Нику понадобится вся его храбрость и смекалка, чтобы выбраться из волшебного театра Гримгора…

Сергей Охотников , Сергей Сергеевич Охотников

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика