Читаем Волшебный телевизор «Хитутучи» полностью

Все замолчали, обдумывая эти загадочные слова.

– Какие ещё будут предложения? – спросил тренер.

– А почему, хотел бы я знать, – сощурил глаза мистер Шиллинг, – брат с сестрой ничего не предлагают? Почему они молчат? Может быть, они чего-то скрывают? И вообще, откуда они тут взялись? С вами прилетели, господа футболисты? Или с госпожой Бетси?

– Нет, – развели руками спортсмены.

– Я с этими милыми детками встретилась только на полянке, – сказала миссис Бетси.

– И не со мной! – повысил голос мистер Шиллинг. – Тогда откуда же они тут взялись, эти таинственные дети? Чего они тут всё время бегают? И как их зовут? Пускай скажут!

– Не кричите на малолетних, мистер Шиллинг! – сказал тренер. Он потёр подбородок, а потом спросил ребят добрым голосом: – А правда, детишки, откуда вы тут взялись? Кто вас привёл сюда? Или случилось кораблекрушение?

Ваня с Маней поняли, что скрывать свою тайну о непослушании дальше невозможно.

И они рассказали про волшебный телевизор и про пультик: как можно было попадать в какую хочешь передачу, останавливать волны и ветер, включать автопереводчик и многое другое.

Футболисты слушали, открыв рты.

– Да, эту модель недавно стали выпускать, – подтвердил О'Хара.

Все знали, что он хорошо разбирается в телевизорах.

– Интересная вещь, – сказал тренер. – А как работает автопереводчик?

– На пультике есть такая кнопочка, чтобы все иностранцы понимали друг друга, – объяснил Ваня.

– Так мы что, выходит, все иностранцы? – удивился Луппард. – И я тоже?

Спортсмены засмеялись, а миссис Бетси сказала, что да, все люди иностранцы, потому что живут в разных (иных) странах, но всё равно все одинаковые, все люди хорошие. Уж она-то летала и знает.

Луппард успокоился, а брат с сестрой продолжили свой рассказ. Как им пришёлся по душе этот пляж с золотым песком, как они тайком выведали родительский код и, не послушавшись папу с мамой, отправились без спросу на остров, как потеряли пультик и навечно остались здесь.

Миссис Бетси вытерла набежавшую слезу.

И только толстяк рассердился, покраснел и закричал:

– Я так и знал! Они – непослушные дети! Их надо строго наказать! Настегать их ремнём хорошенько! Кабы они не потеряли пультик, мы бы уже выбрались отсюда!

– Бедные детки и так настрадались, а вы их ремнём! – с укором сказала миссис Бетси.

– Нельзя маленьких обижать! – закричала команда. – С каждым может случиться! Значит, теперь всех ремнём бить?!

– А зачем они пультик потеряли? – закричал Шиллинг.

– А зачем вы деньги рассыпали? – закричали «орлы».

– Это дело случая! – закричал Шиллинг.

– Вот и у них дело случая! – закричали «орлы».

– Тиха-а! Детский сад устроили! – закричал тренер.

Все умолкли.

– Когда придёт спасение, и в самом деле никто не знает. Это вам, действительно, не расписание поездов, – сказал тренер уже спокойным голосом. – А пока мы должны действовать. Пультик не мог пропасть бесследно. Он где-то на острове. И мы должны его найти. Это наш единственный шанс на спасение.

– Верно, точно, правильно! – закричала команда. – Давайте искать его прямо сейчас!

– Нет, – твёрдо сказал тренер. – Сейчас мы пойдём спать, солнце уже садится. Приглашаю всех переночевать в нашем автобусе.

– Но ваш автобус перевернулся! – воскликнула миссис Бетси. – Я не усну вверх ногами.

– Это дело привычки, миссис Бетси, – улыбнулся тренер. – И потом, мои ребята быстро поставят его на ноги, в смысле – на колёса, и притолкают сюда.

– Но он такой большой! – воскликнула миссис Бетси. – Разве его… притолкаешь?

– Так и мои орлы не из младшей группы, то есть не из низшей лиги, хотел я сказать, – поправился тренер. – Как-нибудь притолкаем.

«Орлы» отправились к автобусу. Тренер скомандовал: «Раз! Два! Три!» – и «орлы», дружно навалившись, разом перевалили транспортное средство на бок, а затем и на колёса.

Из автобуса, когда его переворачивали, на землю ворохом посыпались различные серебряные кубки, золотые, сплошь в алмазах, вазы, а также различные хрустальные тарелки и вёдра. Кроме того, имелось множество почётных грамот в красивых рамочках.

Всё это были футбольные призы. И только одна награда отличалась от других своей простотой – большой железный замок с кованым ключом. Этим почётным предметом (он так и назывался «Железный замок») награждался лучший вратарь. Он (замок) означал, что ворота неприступны, то есть на замке! Спортсмены верили, что дары помогают им в игре, и повсюду возили их с собой.



Удивительно, но ни один из почётных сосудов не разбился и не раскололся. Автобус был весь мятый, поцарапанный, а сервиз остался целёхонький! Ну и, само собой, Железному замку ничего не сделалось. Игроки усмотрели в этом добрый знак! Весь богатый набор они аккуратно расставили на специальной наградной полке в конце автобуса.

Но и на этом везение не закончилось! Луппард, покопавшись в моторе, сумел завести автобус! (Папа Луппарда занимался ремонтом машин и часто брал своего маленького сына с собой в автомастерскую, чтобы тот научился этой хорошей профессии. Маленький Луппард подметил множество секретов и тонкостей автомеханики, но душа его тянулась к кожаному мячу.)

Перейти на страницу:

Все книги серии Новая детская книга

Похожие книги

Все приключения Элли и Тотошки. Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Семь подземных королей
Все приключения Элли и Тотошки. Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Семь подземных королей

В 1939 году впервые увидела свет сказочная повесть Александра Волкова «Волшебник Изумрудного города» с рисунками замечательного художника Николая Радлова. Герои книги стали одними из самых любимых у читателей детского и юношеского возраста. В сборник вошли еще две сказочные повести Волкова, где главным героем является девочка из Канзаса Элли («Урфин Джюс и его деревянные солдаты» и «Семь подземных королей»). О самом авторе известно крайне мало, его имя даже не упомянуто в большом биографическом словаре «Русские писатели XX века». Настоящая книга восполняет этот существенный пробел литературной жизни России, включая наиболее полную автобиографию Волкова.На отдельных страницах рядом с иллюстрациями приведены отзывы детей, их бабушек и дедушек о первых впечатлениях после прочтения сказки об Элли и ее верных товарищах Страшиле, Железном Дровосеке и других. Иногда эти письма грустные, даже трагические, но именно они говорят о непреходящей ценности данной книги.

Александр Мелентьевич Волков

Сказки народов мира / Детские приключения / Книги Для Детей