Угощение состояло из жареного цыпленка, картофеля, салата и бисквитов. Стефани с досадой заметила, что Эбби удалилась со своими музыкантами в беседку на берегу обрыва, в то время как Андре расположился за дальним столиком в окружении не умолкавших ни на минуту красивых дам. Рядом Марта кормила детей. Покончив с едой, музыканты во главе с Эбби вышли настраивать инструменты, и вскоре зазвучало жалкое подобие квартета Брамса.
– Господи, дайте мне мою нюхательную соль! - воскликнула Кэти, приложив руку ко лбу. - Клянусь, я грохнусь в обморок, если нам снова придется слушать этот ужасный квартет.
– Успокойтесь, тетушка,- взмолился Генри.- Будьте снисходительны.
– Но, Генри, эти горе-музыканты играют повсюду, куда бы мы ни пришли. Буквально преследуют нас. Простите, дорогая, -Кэти обратилась к Стефани, - я знаю, что Эбби - ваша подруга…
– Я с вами согласна, квартет нуждается в помощи…
– В помощи? Их всех нужно высечь, а инструменты сжечь. -Кэти перевела взгляд на Генри: - Племянник, когда я умру, посади их под замок, чтобы они, не дай Бог, не играли на моих похоронах. Иначе святой Петр решит, что это происки сатаны, и запрет передо мной ворота в рай. Тогда преисподней мне не миновать.
Глава 25
Вслед за угощением и концертом настал черед религиозных речей. Выступали священники разных конфессий, но цель у всех была одна - объединение общины. Несколько раз Стефани ловила на себе пристальные взгляды Андре. Он находился в обществе очаровательных южных красоток, в то время как Эбби довольствовалась компанией музыкантов.
Когда проповеди подошли к концу, Стефани, извинившись, направилась к подруге.
– Эбби, почему ты не с Андре?
– А почему я должна быть с ним? - Эбби опустила глаза.
– Вы же вместе приехали!
– Разумеется, но я не могу надеть на него ошейник, -пробормотала она. -Кроме того, я была занята. Мы с джентльменами выступали. Что касается Андре, он всегда мил и любезен со всеми.
– Эбби, он волочится за каждой юбкой! -Стефани закатила глаза.
– Мне кажется, ты преувеличиваешь, -рассмеялась Эбби.
Не успела Стефани возразить, как к ним подошел отец Дирборн.
– Здравствуйте!
– Преподобный, вы прочли чудесную проповедь, -сказала Стефани.
– Спасибо, -поблагодарил Питер и с улыбкой обратился к Эбби: - Музыка была божественной.
Стефани отвела взгляд, чтобы скрыть удивление.
– Спасибо, Питер. -Эбби коснулась его рукава. - Я тоже с большим интересом прослушала ваши рассуждения о том, что смиренные унаследуют землю. На следующем заседании кружка нужно будет разобрать Нагорную проповедь.
– Обязательно, - согласился он. - Признаться, это епископ Грин меня вдохновил…
Стефани оставила их, не желая мешать религиозной дискуссии. Почему, недоумевала она, Эбби свободно чувствует себя в обществе Питера Дирборна и своих музыкантов, а при Андре робеет? Причина ясна: Эбби любит Андре по-настоящему. То же происходило и с самой Стефани.
– Смиренные унаследуют землю, -пробормотала Стефани, - но Эбби никогда не завоюет Андре, если не изменит своего поведения. И если преподобный Дирборн считает, что музыканты из квартета божественно играют, то он чокнутый, как и его мать!
Девушка уже собиралась вернуться к Кэти и Генри, когда кто-то схватил ее за руку и потащил в рощу. Это был Андре.
– Вы разговариваете сама с собой? -с усмешкой спросил Андре. - Генри уже наскучил?
– Вы! -воскликнула Стефани, пытаясь высвободить руку. - Немедленно отпустите меня!
– Ни за что! Мы сейчас совершим прогулку.
Ярдов через двадцать он наконец выпустил ее руку.
– Что все это значит? -сердито спросила Стефани.
– Я скучал по вас. -Его глаза светились нежностью. - В этом платье вы выглядите просто прелестно - настоящая леди.
Справившись с охватившим ее волнением, Стефани подбоченилась и вызывающе сказала:
– Как это мило с вашей стороны -заметить наконец, что я леди!
– Почему вы сердитесь? -огорченно спросил Андре.
– Почему? -Она расхохоталась. - Боюсь, у меня пальцев на руках не хватит перечислить все ваши прегрешения, сэр. Но начнем с вашей угрозы вызвать Генри на дуэль, если он не пригласит компаньонку.
– Ну и? -Андре с улыбкой покачал головой. - Я сделал вам одолжение, Стефани. Вы не думаете о том, что о вас стали бы говорить, если бы вы прибыли с ним вдвоем? Впрочем, Генри - самый неинтересный мужчина среди моих знакомых…
– Вовсе нет! Он очень любезен.
– О да, он умеет произвести впечатление. «Мэ-э-эм, вы о-о-очень обворожительны». Но ведь он даже не знает, как занять даму, -съязвил Андре. - В нем нет ни обаяния, ни мужской силы, как, скажем, у меня…
– Только избавьте меня от интимных подробностей.
– Господи! Вы разозлились! -Он усмехнулся. - Да ведь я оказал вам услугу, настояв на присутствии Кэти. Или вы так не думаете?
– Она прелесть. -Стефани улыбнулась.
– Эта женщина знает об истории Натчеза больше, чем вся Миссисипи.
– О да, и о вашей жизни тоже, -подхватила Стефани.
– Что вы хотите сказать? -Андре прищурился.
– Вы слишком быстро забыли милую Дафну, не так ли?
– Я придушу ее! -возмутился Андре.
– Кого? Дафну?
– Нет! Кэти Бэнкс!
– За то, что рассказала правду? Ведь это правда, не так ли?
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература / Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы