Читаем Волшебный вкус любви (СИ) полностью

Петар то и дело выбегал из кухни и приносил нам свежие новости. Особых нареканий по изменению меню от клиентов не поступало, а крамбл был принят на «ура».

Мы отстояли смену, как солдаты на поле боя — импровизируя, когда надо было заменить недостающие продукты. Повара тихо ворчали, Йован был бледный, когда осетра понесли вместо лосося. Но рыба получилась хорошо, и он промокнул вспотевший лоб с таким видом, будто спасся от смерти.

Когда ресторан был закрыт, Богосавец появился перед нами, как ни в чем не бывало — улыбающийся, поблагодарил за работу, посмеялся над досадным недоразумением.

Мы тоже посмеялись — но неуверенно, и расходились с тревожным предчувствием. Никто не шутил, как обычно, и Сречко не перепирался Ринатом по поводу — у кого блюда получались вкуснее.

Я пошла в свою комнату, когда в ресторане уже потушили свет. Пусть Богосавец дал понять, что прошлая ночь была таким же досадным недоразумением, как похищенный лосось, я не хотела сейчас встречаться с шефом. Вернее, хотела, но понимала, что в данный момент выяснение отношений — это совершенно лишнее. Да и какие отношения нас с ним связывали?! Пьяный поцелуй? Просто смешно…

Из кабинета Богосавеца доносились голоса, и я, сначала собиравшаяся пробежать по коридору на цыпочках, остановилась, когда услышала, как Лелик почти орал за закрытой дверью:

— …что сделал?! Ты с дуба не рухнул, случаем?! Ты решил все загробить, что ли? Я не понимаю!

Шеф что-то ответил, но что именно — я не расслышала, он говорил очень спокойно в отличие от разгневанного Лелика.

— Завтра же ползешь к Лильке и просишь у нее прощения! — Лелик, судя по всему, был уже вне себя. — Ползешь и просишь!

Дверь кабинета приоткрылась, и я пулей рванула вперед, чтобы не быть пойманной за подслушиванием.

— Ты мне еще указывать будешь, что делать? — спросил ледяным тоном Богосавец.

Я прижалась к стене за колонной, надеясь, что меня не заметят, но Лелик вряд ли заметил бы шесть меня, выстроившихся в ряд — так он был взбешен.

— Мы здесь деньги делаем, а не в благородных девиц играем! Он тебе за дочку такую жизнь устроит, что разоришься к чертям собачьим! И потом точно к нему приползешь! На пузе приползешь!

— Ползи на <…> сам, — раздалось в ответ.

Лелик от души хлопнул дверью и помчался к лестнице, фыркая, как кот. Он сбежал на первый этаж, к выходу, по пути обругав охранника. Мне тоже можно было бы убраться к себе, но я не могла уйти. Стояла в коридоре, стиснув руки, и не могла сделать ни шага.

Я смутно представляла, что может сделать Калмыков в отместку за дочь. Лелик кричал про деньги. Наверное, Калмыков мог устроить еще что-то похлеще сегодняшнего угона машины с продуктами. Но я сразу вспомнила сериалы о бандитских разборках — похищения, взрывы автомобилей, убийства… Волосы зашевелились на голове от одной мысли об этом.

А вдруг Калмыков будет мстить именно так?..

И я — не последняя причина в их конфликте. Может, даже первая.

Может, мне лучше уволиться самой, пока не случилось чего-нибудь страшного?..

Но уволиться… Потерять всё?..

Дверь кабинета Богосавеца открылась, впустив в коридор прямоугольное пятно света.

Спрятавшись за колонной, я видела на этом прямоугольнике темный силуэт — шеф стоял на пороге.

— Даша, — позвал Богосавец, хотя не мог меня видеть, — зайди, пожалуйста.

13. Борьба за выживание

Мне пришлось выйти из укрытия, и я не знала, куда девать глаза и руки.

— Заходи, не бойся, — Богосавец прошел в кабинет. — Приставать не буду. Извини за вчерашнее.

Я переступила порог и остановилась.

— Как вы узнали, что я в коридоре?..

Богосавец рассеянно пожал плечами:

— Увидел на камерах.

От стыда я готова была провалиться сквозь пол до первого этажа. Можно представить, как глупо я смотрелась, когда топталась под дверями, а потом пряталась за колонной.

— Простите, совсем не хотела подслушивать, — начала я оправдываться.

— Ни в чем тебя не обвиняю, — Богосавец указал на кресло напротив стола, а сам прошелся по комнате и остановился у стены, завешанной фотографиями, сунув руки в карманы брюк. — В том, что случилось вчера, виноват только я.

«Но ничего не случилось», — подумала я, усаживаясь глубоко в кресло и разглядывая носы своих туфель.

— Твоей вины здесь нет, — продолжал Богосавец, — и в том, что произошло сегодня — ты тоже не виновата. Мы с Лилианой вчера расстались. До того, как я вернулся в ресторан.

— Угу, — сказала я, а в голове стало пусто, как в воздушном шарике.

— Ты сегодня сама на себя не похожа. Не переживай. Увольнять тебя никто не станет, и никто ни о чем не узнает.

— А вы не переживаете? — я подняла голову и посмотрела Богосавецу в глаза.

Он выдержал мой взгляд, только лицо стало непроницаемым.

— Почему я должен переживать? — спросил он безо всякого выражения.

— Хотя бы из-за угрызений совести. Вы уволили Милана и Елену, а сами почему-то не уволились.

— Обвиняешь меня в нечестной игре, Иванова?

— В двойных стандартах. То, что можно вам, нельзя никому!

— Но разве это не мой ресторан? — он чуть наклонил голову, взглянув исподлобья, и мне показалось, что сейчас он бросится на меня и вытолкает вон, как Лилиану.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература