Читаем Волшебство, Магия и Колдовство. Книга 1 (СИ) полностью

- Если бы мы только знали, кто стоит за всем этим, - сказал я. - Тогда другое дело. Мне кажется, что Кортасцы, как и Гонкорцы, просто выполняют чужую волю.

Айс почесал затылок.

- Если меня кто-то ударит, я тут же дам ему сдачи. Я не стану ждать объяснений.

- А если противников несколько? - сказал я. - А если подстрекатель прячется за их спинами? Какой от драки толк?

Айс раздраженно отмахнулся.

- Вечно ты все усложняешь!

Если бы мы только знали кто сталкивает королей лбами. Откуда нескончаемым потоком течет золото, питающее пламя войны и туманящее разум. Золото, с легкостью превращающее вчерашних друзей и союзников в заклятых врагов.

Айс стоял у фальшборта и с ненавистью смотрел на веселые огни Кортаса. Город, расположенный на скале, нависал над портом. Его огни, отражались в черном зеркале залива праздничным фейерверком.

В другой обстановке, я бы тоже любовался этой замечательной картиной, и наслаждался бы прохладой ночи и музыкой, доносившейся с берега. Однако этой ночью мне было не до красот.

- Подумать только, мы забрались прямо во вражеское логово, - прошептал Айс. - И ничего не можем сделать! Нас даже на берег не пускают!

Я смотрел на парочки, прогуливающиеся по набережным, на детей, играющих возле площадки с оркестром, и мне стало грустно.

Похоже, что этим людям было невдомек, что где-то идет война, что гибнут целые города и народы, а ведь война могла поглотить их мирный островок в мгновение ока! Поглотить, оставив от призрачного мира и спокойствия только дымящиеся развалины и груды обезображенных трупов.

Айс подошел ко мне и сел рядом.

- Ты хоть знаешь, из чего Хрианон готовила свой порошок? - спросил он.

Я только пожал плечами. Ингредиенты мне были знакомы, но в какой пропорции их смешивать я даже не представлял.

- А из чего Порские пираты делали свои брандеры? - не унимался Айс. - Они ведь тоже взрывались, не так сильно, но все же...

- Брандер сделать не трудно, - сказал я. - Нужны только горючая смесь в баллонах и газовые светильники. Да только какой от них толк? Ими даже пентеру не удалось потопить.

- Это нам повезло, - Айс задумался. - Я как вспомню взрыв Гонкора, до сих пор в желудке муторно...

Бесшумно ступая босыми ногами по свежевымытой палубе к нам подошел помощник капитана. Моряк поскреб заросший седой щетиной подбородок и пыхнул трубкой.

- Шли бы вы спать, господа наемники, - сказал он, выпуская струйку сизого дыма. - Завтра будет тяжелый день.

- Никакие мы не наемники! - огрызнулся Айс. - Я и Маркус простые торговцы с Бита!

Помощник капитана усмехнулся.

- Какие к Мистар вы торговцы?!

Айс оскорбился.

- Хочешь сказать, что я вру?

Моряк зажал трубку в зубах и уставился на сияющий остров.

- Мне все равно кто вы и откуда. Понимаете? - Его глаза блеснули в полумраке. - Просто торговцы с Бита удавились бы, но не стали бы работать бесплатно.

Мы с Айсом переглянулись. Глядя на наши лица помощник капитана улыбнулся. Он казался мне неплохим парнем, чем-то даже похожим на Бевида.

- А что бы вы сказали, если бы мы оказались Паарийскими шпионами? - спросил я.

Моряк пожал плечами.

- У меня в Пааре есть женщина, и двое ребятишек. Понимаете?

Мы с Айсом опять переглянулись.

- А что капитан? - продолжил я. - У него есть ребятишки в Пааре?

Моряк затянулся, красные угольки осветили его морщинистое загорелое лицо.

- У мастера Корста вся торговля была связана с Паарой. Две недели назад Гонкорская трирема остановила нас у Библа, и нам было предложено либо служить Гонкору, либо отправляться на дно морское. Выходит, что и мы здесь не совсем по своей воле.

Айс заерзал на скамье.

- В Пааре Черный Мор, - сказал он. - Слыхали?

- Слыхал, - помощник капитана нахмурился. - Я каждый день молю богов, чтобы сберегли мою женщину и детишек.

Я встал со скамьи и облокотился о фальшборт, глядя на изборожденное морщинами лицо моряка, освещенное мерцающими береговыми огнями.

- Мастер Троктон, ходят слухи, что Черный Мор и магистр Астар как-то связаны. Вы слышали что-нибудь об этом?

Моряк не спеша выколотил трубку о перила.

- Значит, вы и в правду шпионы, - сказал он. - Ну что ж, если Паарийские пентеры завтра сцапают нас у Железного Пальца, замолвите за нас словечко?

Айс кивнул.

- Астар, - напомнил я. - Нас интересует Астар.

Моряк покачал головой.

- Нам пригодится любая информация, - сказал я.

Мастер Троктон пожал массивными плечами.

- Я думаю, что Астар просто марионетка, которую кто-то дергает за ниточки, - сказал он.

Айс хрустнул пальцами, сжимая кулаки.

- Хотел бы я знать кто!

Помощник капитана сунул в рот потухшую трубку и закусил мундштук.

- Спросите у капитана. Может он знает.

Я затаил дыхание.

- Что вы имеете ввиду, мастер Троктон?

Помощник капитана огляделся по сторонам и понизил голос до шепота.

- Вчера на головном корабле капитан встретил магов.

Айс присвистнул.

- Вот так сюрприз!


Капитан нахмурился, глядя на нас с Айсом, и обхватил голову ладонями.

- Если о вас кто-нибудь пронюхает, нам всем конец! - мастер Корст старался не встречаться с нами глазами. - Я всегда дружил с Паарой, но рисковать понапрасну своим кораблем и командой я не стану!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика