- Риска никакого нет, - успокоил его я. - Просто помогите нам чем можете. Без вашей помощи нам не обойтись.
Айс глядел на капитана сверху вниз скрестив руки на груди.
- Не думайте, что сможете тихонько отсидеться в сторонке! - сказал он. - Война это еще не самое страшное!
Капитан тяжело вздохнул и потер воспаленные глаза кулаками.
- Что вы от меня хотите? - спросил он, глядя на своего помощника. - Чем я могу быть вам полезен?
- Немного информации, - сказал Айс. - Только и всего...
Капитан вздохнул.
- Добром это не кончится. Попомните мое слово, Троктон.
Первый помощник качнулся с пяток на носки.
- Если есть хоть малейший шанс что-то изменить...
Капитан все еще избегал смотреть нам в глаза, и я решил ему помочь.
- Айс, - я повернулся к другу. - Капитан должен знать, что мы не просто шпионы.
Айс дохнул пламенем. Я очень надеялся, что яркая вспышка не была видна с берега.
- Это какой-то трюк? - Лицо капитана побледнело.
- Нет, - Айс склонился над моряками. У него изо рта все еще пахло дымом. - Это настоящее волшебство!
- Мы волшебники, - сказал я. - Ничего не бойтесь и доверьтесь нам, мы не дадим вас в обиду.
Капитан с помощником переглянулись. Их лица были бледными и напряженными, однако их спины выпрямились, а руки перестали трястись.
- Завтра утром мы отправляемся к Железному Пальцу, - капитан одернул форменную куртку и впервые встретился со мной глазами. - Наш флот будет приманкой. Настоящие транспорты пойдут другим маршрутом.
Айс выглядел разочарованным.
- А что Гонкорские маги? - спросил он.
Капитан нахмурился.
- В Гонкоре отродясь не было магов, - сказал он. - Ходят слухи, что они пришли вместе с наемниками откуда-то с севера. Они носят женское платье и возят с собой какого-то идола.
Айс ухмыльнулся.
- Женское платье? Интересно будет поглядеть!
Капитан сплюнул.
- Еще они привезли рабов в клетках. Кормят их с руки и никого к ним не подпускают.
Помощник капитана закивал.
- Ходят слухи, что они их едят!
Я только отмахнулся, все это было похоже на выдумку.
- Лучше расскажите поподробнее об идоле, - попросил я. - Вы его видели своими глазами?
- Да, - капитан потер переносицу, припоминая. - Идол деревянный, с облупившейся краской и позолотой. Тело у него человеческое, а голова звериная.
Я поежился, припоминая перемазанного кровью истукана установленного на груде мертвых тел.
- Что-нибудь еще?
Капитан кивнул.
- Рук у него восемь - как у октопуса. Сверху и снизу, переплетенные друг с другом, а на запястьях ожерелья из медных монет.
Айс криво усмехнулся.
- А где они сейчас? - спросил я. - Вам что-нибудь известно об их планах?
Капитан пожал плечами.
- Во время похода они будут на одной из сторожевых галер, - сказал он. - На какой точно, мне не известно. Их задача - уничтожить вражеский флот и обеспечить транспортам безопасный проход в Паару.
Айс хмыкнул.
- Пусть только попробуют! Айссивед Убийца Чудовищ сделает из них жаркое!
Моряки опять переглянулись.
- Я слышал, что одного из магов называли Убийцей Волшебников, а второго - Сокрушителем Королей, - сказал капитан. - Вы уверены, что сумеете с ними справиться?
- Да мне плевать как их зовут, - в воздухе вновь запахло дымом. - Айссивед Всемогущий оставит от них только пепел!
Айс мог бравировать сколько угодно, но я был напуган не на шутку. Сразу два мага! Если они обладали, хотя бы толикой силы, которая была у Телариса, шансов победить у нас было не много.
Говорить о своих опасениях вслух я не стал, моряки и без того были сильно напуганы, а вот с другом-волшебником нужно было срочно переговорить с глазу на глаз.
- Я сожгу их как мотыльков, - не унимался Айс. - И ихнего идола спалю за компанию!
Моряки робко заулыбались, перед напором молодого волшебника трудно было устоять.
- Почтем за честь быть вашими помощниками, - сказал капитан и пожал мне руку.
Медные трубы на берегу взревели с первыми лучами солнца. Мы с Айсом словно по команде вскочили на ноги.
- Тебе удалось поспать? - глаза у Айса были воспаленные, а лицо помятое.
- Заснул только под утро, - сказал я. - Мысли всякие в голову лезли...
- Мне тоже, - вздохнул Айс. - Вчера наша затея казалась мне куда проще!
Было отрадно видеть, что мой товарищ еще не растерял остатки здравого смысла.
- Смотри! Это они! - Айс ткнул пальцем в сторону берега.
Ростом маги были даже выше чем Теларис. Стройные, в приталенных белоснежных платьях, с венками из желтых цветов на головах и зелеными ветвями в руках, они напомнили мне жриц Роте, шествующих во главе колонны на празднике Первого Урожая.
Сопровождала магов свита из сотни рослых рабов со скованными за спиной руками. Все рабы были крепкими и мускулистыми, с белой кожей и светлыми волосами.
В самом хвосте процессии шли многочисленные слуги с тюками на головах и вооруженные топорами воины.
Маги погрузились в стоящий у пристани ялик и направились к черной триреме, которую ночью мы проглядели в темноте.
Трирема стояла у нас под самым боком. Весла опущены в воду, мачты установлены. Команда выстроилась на палубе в три шеренги, ожидая прибытия гостей.