Читаем Волшебство на Лугнасад полностью

– А какие существуют критерии, определяющие степень способностей? Например, если эльф талантлив сразу в нескольких сферах? Он и умелый артефактор и первоклассный иллюзионист и…

– Меткий лучник? – Дей пристально посмотрел на девушку. – Айрис, он не достоин тебя. Его путь – повторение судьбы Пенорддан.

– Но ты же сам только что подтвердил, что шанс есть у всех.

– Да, только терпение и порядочность даны не каждому. Что же он вместо того, чтобы достойно расти в глазах окружающих, просто воспользовался наивностью попавшего в его руки ребёнка? Ты отталкиваешь меня, потому что тебе не нравится слышать правду. Но я лишь пытаюсь защитить тебя от запоздалых разочарований. А Кайден… всего лишь показывает красивые иллюзии, в которых нет истины. Айрис, если он угрожал тебе или принуждал к чему-то, просто расскажи всё как есть и я обещаю, что найду способ избавить тебя от этого авантюриста.

– Ничего подобного не было! И Дей, мне неприятно, когда ты практически прямо называешь меня глупой. Возможно, мне действительно не хватает знаний и опыта, но я быстро учусь. В наших с Кайденом взаимоотношениях мы разберёмся сами. Я лишь пытаюсь понять, почему ты отказываешься признать, что он действительно талантлив.

– Я и не отрицал этого. Но своим поведением он демонстрирует откровенное пренебрежение всеми канонами от которых нельзя отступать, иначе мы станем подобны смертным и в итоге придём к тому, что погубим сами себя и свой мир.

– Ладно, Дей. Возможно, ты прав, и я действительно ещё совсем ничего не смыслю в обычаях и непростых особенностях отношений внутри вашего общества. Ещё я признаю твою правоту в том, что мне будет крайне сложно, когда я окажусь в вашем мире одна. И я хотела бы попросить тебя об одолжении, если это возможно.

– Я постараюсь сделать для тебя всё, что в моих силах.

– Ты говорил, будто бы имеешь в Альфхейме существенное влияние. Может быть, тебе удастся каким-то образом получить разрешение на перемещение в ваш мир тех, кто дорог мне здесь?

– А разве в этом есть смысл?

– Да, для меня это важно.

– Хорошо, даю слово, ты получишь такую возможность. Но советую прежде хорошенько подумать, кого позвать за собой.

Айрис даже растерялась от того, как легко всё получились.

– Правда? – в её глазах и голосе сквозило недоверие.

Дей посмотрел на неё немного насмешливо.

– Закрой глаза.

– Зачем? – Айрис ещё больше занервничала.

– Не бойся, – эльф продолжал улыбаться. – Вспомни, я ведь охраняю тебя от неприятностей, а не стремлюсь их создавать.

Айрис послушно прикрыла глаза, но через несколько секунд испуганно распахнула их вновь. Эльф беглым движением надел на её шею новый кулон с нежно-голубым удивительной красоты камнем, переливающимся в солнечном свете сразу несколькими оттенками: белым, зелёным и синим.

Её пальцы дрожали от волнения и страха, когда она торопливо пыталась стянуть его через голову, из-за чего тонкая цепочка постоянно за что-нибудь цеплялась: то за пуговицу, то за волосы. Наконец, с трудом освободившись от эльфийского украшения, Айрис выдохнула с заметным облегчением. Она подняла взгляд на Дея, который наблюдал за её судорожными действиями, многозначительно приподняв брови.

– Я это не возьму, – заявила она категорично. При этом взгляд девушки всё ещё оставался испуганным.

– Я так понимаю это оттого, что некоторые свойства, принятого от Кайдена браслета всё же оказались для тебя неприятным сюрпризом, – он кивнул на запястье Айрис. – Теперь ты одна из нас, значит, поступать с тобой подобным образом он не имел права, – заметил Дей с прохладной интонацией в голосе.

– А с теми, кто не один из вас, значит можно делать что угодно, – сердито проворчала Айрис.

– Это обыкновенный накопитель магии. Мне стало известно, что завтра у тебя день рождения. Прими его, пожалуйста. Я не имею никакого дурного или тайного умысла, просто хотел сделать тебе приятный и полезный подарок. Несколько ближайших дней я буду отсутствовать, поэтому решил вручить его заранее. Не нужно подозревать меня в мошенничестве, я не давал для этого никакого повода.

– Прости, Дей, – Айрис стало стыдно. – Просто он… ну, очень дорогой…

– Ты достойна лучшего, – Дей взял из рук девушки кулон и вновь надел на неё.

– Спасибо, – она опустила взгляд на камень, спрятавшийся в сердцевине ажурной сферы, похожей на причудливо сотканную паутину из драгоценного белого металла, вероятно неземного происхождения.

– Ну вот и отлично. А теперь нам надо настроить его на твою энергетическую волну, – бодро продолжил эльф. – Я помогу, – Он взял Айрис за руки. – Расслабься, выкинь из головы все негативные мысли и чувства, вспомни самые счастливые моменты жизни и сосредоточься на внутренних ощущениях, – его тихий голос действовал будто гипноз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы