Читаем Волшебство наизнанку полностью

– Они думали, что перевёрнутая магия лучше обычной? – спросил Элиот.

– Кто-то тогда считал, что она лучше, сейчас кто-то считает, что она хуже. А я полагаю, что это просто часть нашего мира, – пояснила мисс Старр.

– Думаю, что мы с Элиотом можем стать нормальными, – настаивала Нори.

– Но что такое норма? – спросила мисс Старр. – Знаете, люди разделили магические способности на пять категорий всего лишь сто лет назад. Это очень ограниченный взгляд на вопрос. Я считаю, что на свете нет ничего нормального и что все люди заслуживают уважения.

Всё это звучало неплохо, но Нори хотелось домой, к своей семье.

– Пожалуйста, позвольте нам попытаться, – умоляла она.

Мисс Старр вздохнула.

– Хотите перевестись из моего класса?

– Да, – ответила Нори.

Элиот кивнул.

– Хорошо, – в конце концов сказала мисс Старр. – Если это так много для вас значит, я попрошу директора Гонсалеса проэкзаменовать вас.

Нори широко улыбнулась.

На этот раз всё будет не так, как на Главном Экзамене.

На этот раз она всё сдаст.

<p>Глава 13</p>

В тот день Нори привела Элиота тренироваться к себе. Тётя Марго дала им перекусить тостами с корицей, но не обрадовалась, узнав про план перевестись из класса ПМ.

– Ох, ну пожалуйста, – сказала она, опустившись на стул на кухне, после того как они всё ей объяснили. – Будьте самими собой, а не теми, кем, по вашему мнению, вы должны быть.

У Нори защемило сердце от выражения на тётином лице, но она не передумала.

– Мы пойдем тренироваться на улицу, – сказала она. – Пошли, Элиот. Возьми тосты с собой.

Во дворе у тёти Марго росли цветы и созревали овощи на грядках. На верёвке висело бельё, оставленное сушиться под сентябрьским солнцем, а в углу стояли небольшой металлический стол и пара стульев. Нори и Элиот разговаривали, поедая тосты.

– Когда нас переведут в обычные классы, мы будем учиться выполнять обычные упражнения, – объясняла она. – Ты знал, что они не делают стойку на голове? И они не переводят стихи в танец. И никаких упражнений на доверие, – она рассказала Элиоту о том, что видела, когда подглядывала за уроками в других классах: о занятиях, где Огнетворцы жарили маршмеллоу, о Летунах, парящих по кругу, о том, как Перевёртыши учились превращаться в цветных котят.

– То есть они правда занимаются магией? – переспросил он. – Настоящей магией?

– И мы тоже будем, – сказала Нори. – Как только уйдём из класса перевёрнутой магии.

– А как другие учителя преподают магию? – продолжал спрашивать Элиот. – Если они не заставляют стоять на голове и всё такое.

– Точно так же, как мисс Старр учит нас математике. Объясняют, что и как делать, а потом все начинают тренироваться, – она сняла с запястья резинку и собрала волосы в хвост на затылке. – Отец всегда говорил, что хорошая магия как выдрессированное домашнее животное. Никому не нравится, когда собака лает день напролёт или когда кошка дерёт мебель, верно?

– Думаю, нет.

– Поэтому люди приучают своих кошек и собак не делать этого. Точно так же должно быть и с магией.

– Магия – это домашний питомец?

– Отец говорит, что её нужно обуздать. Ключ к мощной магии – никогда не поддаваться эмоциям. Полный контроль. Как у дрессировщика собак.

– Да, но мисс Старр говорит, что нужно чувствовать наши чувства, – возразил Элиот. – И хочет, чтобы мы поняли нашу магию, а не контролировали её.

– Я знаю, – сказала Нори. – Но мне кажется, она не права. Отец считает, что магию нужно держать в клетке. Прямо как щенка, которого ты хочешь выдрессировать. А когда ты выгуливаешь щенка, ты же держишь его на поводке, верно?

– Да, – согласился Элиот.

– Но мне кажется, что мисс Старр не верит в контроль и поводок, – заключила Нори. – В том-то и проблема.

– Если магия – это щенок, – медленно сказал Элиот, – мисс Старр хочет научить нас любить щенка, а не дрессировать его.

– Да, – подтвердила Нори. – Она хочет, чтобы мы поняли щенка и установили с ним связь – тогда нам не понадобятся поводок и клетка.

– Но нам это не нужно, – подчеркнул Элиот. – Если мы с тобой хотим стать нормальными, мы должны думать, как твой отец, и научиться контролировать магию, верно? – он нахмурил брови. – Я должен подавить в себе магию льда и тренировать только магию огня.

– А я перестану смешивать животных и начну превращаться в нормальных.

– Да.

Пару мгновений они молчали. Потом Нори вытащила из рюкзака карандаш.

– Итак, давай сосредоточимся на контроле. Ты должен поджечь этот карандаш и не заморозить его после этого. Как тебе убрать лёд и оставить только огонь? Ты можешь избавиться от своего холодного «я»?

– Наверное.

– Что, если сказать твоему холодному «я», что оно плохой щенок? Скажи ему, что оно очень-очень плохой щенок и что если оно попытается выбраться из своей клетки, то наживёт себе неприятностей. Попробуй!

Элиот глубоко вздохнул. Он уставился на карандаш и тут же поджёг его. Но огонь погас.

– Он не замёрз! – воскликнула Нори. – Не замёрз же!

– Но огонь погас, – угрюмо сказал Элиот. – А я хотел, чтобы он продолжал гореть.

– Всё равно, это прогресс, – возразила Нори. – Упражнение с плохим щенком помогло.

– Ладно, твоя очередь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебство наизнанку

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей