Читаем Вопль впередсмотрящего [Повесть. Рассказы. Пьеса] полностью

Вечные колебания между чем-то и чем-то.

Бора — сильный холодный порывистый ветер, дующий с прибрежных гор в сторону моря.

Для ускорения высыхания краски можно использовать сиккатив.

Лёгкий туман, лёгкий озноб.

* * *

В шесть часов вечера «Принцесса Алиса» берёт на борт ещё пассажиров.

Перегруз при минимуме спасательных средств.

Левин хочет сделать предложение Китти Щербацкой, младшей сестре Долли, жены Степана Аркадьевича, который изменяет ей с француженкой-гувернанткой.

Тракторная бригада вспахала 0,5 поля и остановись из-за отсутствия топлива.

Сердцевину окружает ядро — наиболее прочная часть дерева.

Снаружи дерево покрыто корой.

В сентябре школьники идут в школу.

Школьники — подлежащее, идут — сказуемое.

Чтобы найти делимое, надо частное умножить на делитель.

Испанский галион «Сан-Диего» под командованием компетентного Антонио де Морги идёт на дно в филиппинских водах, погибают 350 человек. Де Морга первым покидает гибнущее судно, плот с капитаном толкает перед собой к берегу его секретарь, Морга спасается, позже он напишет мемуары о своём героическом поведении.

Вечер. Предложение нераспространённое.

Осенний вечер. Предложение распространённое.

— Испанский галион.

— «Сан-Диего».

— Дерево.

— Сердцевина.

— Ядро дерева.

— Кора дерева.

— Школьники.

— Идут.

— Идут в школу.

— Левин.

— Хочет сделать предложение Китти Щербацкой.

— Антонио де Морга.

— Погубил людей.

— И пишет.

— И пишет героические мемуары.

— Ветер.

— Ветер относительно судна.

— Оверштаг.

— Приводимся круче к ветру.

— Фордевинд — уваливаемся под ветер.

— Готовься.

— Готовлюсь.

— Судно уже строится.

— Понятно. А что это у тебя фонарь под глазом?

— Получил. Как видишь.

— Сам напросился?

— Да. Попросил закурить и тут же получил.

— И теперь твой левый глаз курит.

— Ничего страшного.

— Кто?

— Кто-то из них.

— Было темно?

— Сумерки.

— Упал?

 — Да.

— Ногами били?

— Да.

— Но не сильно.

— Не сильно. Им что-то помешало.

— Я с ними разберусь.

— Не смеши меня. Они изуродуют тебя.

— Посмотрим.

* * *

Пасмурно, прохладно.

Двор усыпан листьями.

На отопительный сезон требуется истопник на твёрдом топливе.

Кот сидит на подоконнике и смотрит в окно.

Василий Фёдорович подтягивается на перекладине для выбивания ковров.

Сары-Юрьев с мольбертом идёт к обрыву рисовать море.

Слышен крик журавлей, улетающих вдаль.

Воздух свеж и прохладен.

Судно из Италии швартуется к первому причалу.

В порт идут составы с антрацитом.

Антрацит на снегу или снег на антраците — как угодно.

С Новым годом.

Вы не спите?

* * *

До Нового года ещё далеко.

Напитки и закуски, костюмы и танцы.

Опасаясь…

Чего-то опасаясь.

Дорога вдоль почему-то ещё не убранной кукурузы.

Причудливый наклон плоскостей пейзажа.

И лира Орфея отворяет врата ада.

В данный момент он в замечательном расположении духа.

Диалектика этического, эстетического и религиозного.

Противоречивость и непоследовательность.

Кажется, ему не хватает страсти, кажется, он прячет свою душу.

Ничего в угоду предрассудкам, деспотизму и фанатизму.

Искусство, говорит он, пошло угодничает и постыдно отрекается от идеала.

Он берёт деньги в комоде под бельём, идёт к Наминасу и проигрывает.

Он играет в долг и проигрывает.

Киргиз отводит его в сторону и говорит, что долг — не шутка, прощать никто не станет, ты понимаешь.

— Ты понимаешь?

— Да.

— Правильно понимаешь?

— Да.

— Вот и хорошо.

— Вот и хорошо.

— Ты, кажется, не понимаешь?

— Понимаю.

— Что же тогда тут выделываешься?

— Ни в коем случае.

— Ты меня знаешь?

— Кто ж тебя не знает.

— Значит, понятно.

— Понятней не бывает.

* * *

— Алё, Стокгольм?

— Да.

— С кем имею честь говорить?

— Вы имеете честь говорить с директором судостроительной компании «Гольфстрим».

— Я заказывал вашей фирме судно.

— Оно уже строится.

Отбой. Строится. Всё в порядке, хотя какие-то сомнения остаются. Посмотрим.

* * *

Иногда необходимо жертвовать частностями.

Он против самодовлеющей виртуозности.

Не всякий общественный строй способствует расцвету искусств.

Низменные цели парализуют движение к высшему.

Он пытается убежать в прошлое и терпит поражение.

Двор усыпан виноградной листвой и разбитыми гроздьями «изабеллы».

Красная «Нива» во дворе забрызгана виноградным соком.

Барахлит карбюратор.

Нужно смотреть.

* * *

Облачно, с прояснениями.

Агамемнон — аргосский царь, предводитель греков в Троянской войне.

1622 год стал критическим для Испании. Молодой король Филипп IV унаследовал обширную, но уже теряющую влияние империю.

Анна и Вронский встречаются в доме двоюродной сестры Вронского княгини Бетси Тверской.

Она хочет уйти от него, но пока не решается.

Роль любовницы ей противна.

К утру сильный норд-ост сорвал паруса, сломал мачты и руль и погнал судно на рифы.

При сложении дробей с одинаковыми знаменателями надо сложить их числители, а знаменатель оставить прежним.

Вычитание — аналогично.

В слове «море» два слога, четыре буквы, четыре звука.

Ночью Индийский океан светится.

То go to sea — Стать моряком.

On deck — На палубе.

То drop anchor — Бросить якорь.

К заходу солнца небо заволокло тучами, задул порывистый норд-ост, видимость ухудшилась, шторм усилился.

* * *

Почвы тёмно-каштановые и солончаковые.

Полынь, кермек, грудница шерстистая.

Холмы, овраги, камни, пещеры.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уроки русского

Клопы (сборник)
Клопы (сборник)

Александр Шарыпов (1959–1997) – уникальный автор, которому предстоит посмертно войти в большую литературу. Его произведения переведены на немецкий и английский языки, отмечены литературной премией им. Н. Лескова (1993 г.), пушкинской стипендией Гамбургского фонда Альфреда Тепфера (1995 г.), премией Международного фонда «Демократия» (1996 г.)«Яснее всего стиль Александра Шарыпова видится сквозь оптику смерти, сквозь гибельную суету и тусклые в темноте окна научно-исследовательского лазерного центра, где работал автор, через самоубийство героя, в ставшем уже классикой рассказе «Клопы», через языковой морок историй об Илье Муромце и математически выверенную горячку повести «Убийство Коха», а в целом – через воздушную бессобытийность, похожую на инвентаризацию всего того, что может на время прочтения примирить человека с хаосом».

Александр Иннокентьевич Шарыпов , Александр Шарыпов

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Овсянки (сборник)
Овсянки (сборник)

Эта книга — редкий пример того, насколько ёмкой, сверхплотной и поэтичной может быть сегодня русскоязычная короткая проза. Вошедшие сюда двадцать семь произведений представляют собой тот смыслообразующий кристалл искусства, который зачастую формируется именно в сфере высокой литературы.Денис Осокин (р. 1977) родился и живет в Казани. Свои произведения, независимо от объема, называет книгами. Некоторые из них — «Фигуры народа коми», «Новые ботинки», «Овсянки» — были экранизированы. Особенное значение в книгах Осокина всегда имеют географическая координата с присущими только ей красками (Ветлуга, Алуксне, Вятка, Нея, Верхний Услон, Молочаи, Уржум…) и личность героя-автора, которые постоянно меняются.

Денис Осокин , Денис Сергеевич Осокин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги