Элли убежала в гримерку, но Стив не собирался отступать. Он подозвал к себе Говарда и пригрозил, доложить об инциденте хозяину заведения, который является его давним приятелем. Говард вначале задрожал от страха, потом его начало дико потряхивать от переполнявшей злости к Элли, устроившей ему неприятности. Он нервно затеребил руками. Пообещав исправить ситуацию, сообщил Стиву, что сейчас к нему спустится другая девушка и выполнит все его пожелания.
– Вы меня не поняли! Мне нужна девушка, что сейчас была со мной в комнате. И пусть она лично принесет мне свои извинения, за сорванное удовольствие, и за свой колкий язык, – Стив продолжал кричать на менеджера.
Говард сорвался с места, как ужаленный. Ворвался в гримерку к Элли и заорал истошным криком, если она не вернется к заказчику, то может собирать свои вещи и проваливать прочь. Ему не нужны были проблемы с такими клиентами, как Стив.
Элли хоть и привыкла всегда настаивать на своем, но зная Говарда понимала, что сейчас не тот случай, и он вовсе не шутит. Девушке пришлось подчиниться. У ее напарницы в гримерке всегда имелась бутылка с алкоголем. Выпив пару глотков, она решила: «Была не была. Может и не стояло привлекать к себе столько внимания, тогда ситуация могла принять совершенно иной поворот».
Элли вновь вошла в зеленую комнату. Стив был на прежнем месте, но теперь он не сидел, развалившись на спинке дивана, а наоборот, облокотившись на колени обеими руками, держал свой стакан с выпивкой. В глазах четко прослеживалась ярость вперемешку с желанием уничтожить все вокруг.
– Ну что, я же говорил, что все можно купить, или ты продолжишь со мной спорить? – начал он.
– Я предпочитаю вообще с вами не разговаривать. Мое общение вы купить не можете. Давайте я просто закончу танец и на этом разойдемся.
– Ну нет уж! После того, что ты сделала, просто танцем тебе не отделаться, – Стив смотрел на Элли с устрашающим взглядом.
– Чего же вы хотите? – спокойно спросила Элли пытаясь переломить ситуацию в дружескую сторону.
– Сначала ты мне станцуешь…затем, в качестве извинений, снимешь с себя абсолютно все и будешь ублажать меня до тех пор, пока я не прощу тебя.
– Этого не будет! – громко возразила Элли, глядя Стиву прямо в глаза, показывая, что она его не боится.
– Я на твоем месте не был бы столь категоричен. Управляющий сказал, что я могу делать с тобой все, что пожелаю. Так что, раздевайся! – приказным тоном сказал Стив, который продолжал пить не останавливаясь.
Он не стал дожидаться ни ответа Элли, ни каких-либо ее действий. Девушка танцевала сидя перед ним на корточках, ладонями касаясь своих колен, то и дело раздвигая и собирая ноги. Стив подобрал момент, когда ее ноги вновь разошлись по разные стороны, встал, одной рукой схватил ее за талию, и стащил с подиума. Резким движением второй руки, сорвал с нее верхний атрибут костюма. Элли прижала руки к обнаженной груди. По телу пробежала невиданная дрожь. Руки мужчины казались ей знакомыми. Она будто ранее чувствовала их касание. Тело выдавало необъяснимое беспокойство. Вспоминать, где и при каких обстоятельствах она ощущала на себе его прикосновения не было времени. Ситуация находилась на грани. Элли вымолила:
– Стив, не делай этого. Пожалуйста, не надо!
От неожиданности Стив не только отпустил девушку, он откинул ее от себя на центр подиума, с которого стащил девушку секундами ранее.
– Кто ты такая? – нервно спросил Стив, падая обратно на свое место. Он нахмурил брови и всматривался в прикрытое маской лицо девушки. Элли ничего не оставалось, как снять маску и сознаться в том, кем она является.
– Элли? – с удивлением произнес Стив.
– Как видишь, – произнесла девушка.
– Прикройся, – рявкнул Стив, а сам стыдливо отвел от нее глаза. – Вот так неожиданная встреча, – он задумался.
– Ты все еще настаиваешь на условиях, которые озвучил ранее, по поводу моих извинений? – дерзко, глядя прямо на Стива, спросила Элли.
– Пойди нормально оденься, и спустись к бару, там поговорим, – Стив был строг и взбешен. После этих слов он шатаясь, покинул приватную комнату.
Элли посидела еще около минуты, и все еще пыталась прийти в себя от произошедшего. Ей было не понятно, что у Стива на уме.
«Что ему от меня нужно? О чем будет разговор, особенно после того, как он узнал род моей деятельности?»
Она не стала мучить себя догадками. Доверившись судьбе, спустилась к бару. Стив сидел у стойки слишком серьезный, ее не на шутку это пугало.
– Бармен, налейте даме какого-нибудь коктейля за мой счет, – обратился он к парню за барной стойкой.
– Не обязательно. Я сама могу заплатить, – возразила Элли.
– Итак, красотка Э-л-л-и, – медленно выговаривая каждую букву ее имени произнес Стив. – Какие у тебя виды на моего друга Джексона? – Стив развернул к себе стул, на котором сидела Элли, и пристально смотрел девушке прямо в глаза.
– Я не понимаю, о чем ты?
– Не прикидывайся дурочкой. Таких девиц как ты, интересуют только богатые мужчины, чтоб удачно выти за них замуж. Они на все готовы ради своей цели, – продолжил с напором Стив.