– Ты должна сегодня затмить всех, – Фабрицио с нежностью смотрел на Элли, – Надеюсь, ты помнишь? У нас сегодня не просто выставка. Этот вечер очень важен для меня и моей школы. Сегодня будет уйма богатых людей, чьи кошельки можно изрядно потрясти во благо нашего благотворительного фонда.
– Конечно помню, – улыбаясь, ответила Элли, – Спасибо. Часы просто великолепны. Я скоро буду готова.
Команда Фабрицио всегда тщательно готовилась к проводимым мероприятиям. Вот и в этот вечер, художник рассчитывал на успех. Войдя в зал, он даже слегка смутился количеству уже собравшихся людей. Среди них он заметил гостей особой важности, о появлении которых не мог себе и вообразить. А ведь каждому нужно уделить особое внимание. Представиться самому, запомнить тех, с кем в дальнейшем возможно получиться сотрудничать. Быть может, кто-то из сегодняшних гостей, поспособствует развитию его школы и творчества. Приятное волнение переполняло Фабрицио. Предстоял не легкий, но однозначно запоминающийся и полный сюрпризов вечер.
Первым сюрпризом вечера стала встреча подруг детства. Как только Элли с Фабрицио вошли в зал, все гости переключили свое внимание на них. В том числе, акцентировала свое внимание, не столько на именитом художнике, сколько на его спутнице, молодая особа по имени Сьюзен.
После окончания факультета искусств и наук Гарвардского университета Сьюзен переехала в Нью-Йорк и открыла собственную галерею. Ее визит в Италию был не случайным. Она искала нечто новое в художественном мире, что могло бы скрасить залы ее галереи. Сьюзен не могла пройти мимо выставки всемирно известного итальянского художника Фабрицио Риччи.
Художник произнес речь, представил Элли парочке гостей, и увлекся беседой с ними. Элли вежливо откланялась и отправилась в дамскую комнату. Позади себя она услышала знакомый голос.
– Элизабет Стейтон! – воскликнула Сьюзан подходя к Элли, уже распахнув руки для жарких объятий, – Глазам своим не верю, мая дорогая Элли!
Сьюзен прижала Элли к себе и судорожно дрожала от неожиданной, но столь приятной встречи.
– Сьюзен, как я рада тебя видеть! – отвечала Элли, прижимаясь сильнее к подруге.
– Господи Элли, сколько лет…Я поверить не могу, что это ты, – Сьюзен захлебывалась от переполнявших ее собственных эмоций. – Я заметила, ты вошла в сопровождении с Фабрицио. Прости, за мое любопытство, но, кто он тебе?
– Мой жених, – гордо произнесла Элли, приподнимая руку, чтоб показать на безымянном пальце красовавшееся обручальное кольцо с огромным бриллиантом.
– Жених? Фабрицио Риччи твой жених?! – продолжала удивляться Сьюзен, разглядывая драгоценный камень невероятных размеров. Она цепко подхватила Элли под руку, и они, беседуя, пошли прогуливаться по полному залу людей. – Еще один сюрприз за сегодня, – продолжала Сьюзен, не давая Элли вставить и слова. – Ты не представишь нас друг другу? Я просто с ума схожу от его творчества. Не могла пропустить такое событие. Похоже, весь бомонд Нью-Йорка приехал в Европу и собрался сегодня здесь. Видишь, вон там, – Сьюзен указала на дальний угол зала, где находились шикарно одетые женщины, словно пришли на бал к английской королеве, – Это жены дипломатов. Скучные дамы до ужаса. Насколько я их успела узнать, их вовсе не интересует искусство. К сожалению, многие из присутствующих явились лишь для того, чтоб соблюсти приличия светский персон: «мол не могли же мы пропустить такое событие». Ну, а кто-то решили себя лишний раз перед знатной публикой показать, а сами сидят и на часы поглядывают, – мимика Сьюзен была очень богата. Она в одно мгновение могла прищурить глаз, затем удивленное выражение лица сменялось восторгом и в этот момент ее глаза становились огромными, как фарфоровые блюдца. В общем, каждая клеточка на ее лице участвовала в своем собственно спектакле. Этим она была – очаровательно прекрасна.
– А ты не слишком резко о них высказываешься? – удивилась Элли резкости подруги. Для той Сьюзен, которую она знала в школьные годы, подобные выражения были вовсе не свойственны. Она всегда отличалась мягкостью и деликатностью.
– Познакомишься с ними поближе, сама поймешь почему я так говорю. – ответила Сьюзен. Проходя мимо тех самых дамам, о которых минуту назад она так нелестно высказывалась, Сьюзен улыбнулась и учтиво наклонила голову в знак приветствия.
– Ты здесь с супругом или одна? – решила поинтересоваться Элли.
– Одна, – с грустью в голосе ответила Сьюзен, – Скоро годовщина нашей свадьбы, но, давай не будем о грустном, – явно не желая продолжать разговор о своей личной жизни сказала Сьюзен.
– О грустном? Что-то не так? – встревоженно спросила Элли, будто и не замечая, что Сьюзен не желала вдаваться в подробности.
– Я предлагаю поговорить об этом в другой обстановке, – уклончиво продолжила Сьюзен, – Кстати, ты на выходных не сильно занята? Мы могли бы встретиться.
– В воскресенье я полностью свободна.
Девушки еще долго гуляли по залам. Элли познакомила подругу с Фабрицио, от чего Сьюзен была безмерно счастлива и это знакомство несказанно скрасило ей вечер.