– Тебе не обязательно этого делать, – спокойным тоном ответила Элли.
– Я знаю. Но я так хочу, – продолжила Оливия.
– Привыкла делать все, что захочешь? – Элли перебила Оливию.
– Да, и не вижу в этом ничего плохого, – Оливия начала заводиться. – Что плохого в том, что я живу так, как мне хочется?
– И плюешь на чувства дорогих тебе людей?! – Элли не отступала.
– То, что было вчера, – начала оправдываться Оливия, – я завязала, давно. Чанбем, мой давний приятель, никак не может смириться, что я с Томом. Я уверена, это он вчера подсыпал мне что-то в выпивку. Однажды, он уже так поступил.
– Прости, я не должна тебя жизни учить, – вдруг, словно опомнившись произнесла Элли.
– Ты меня прости. Когда я оказалась в сложной ситуации, то на помощь пришла только ты. Я в долгу перед тобой, – Оливия виновато смотрела на Элли.
– Ладно, – кивнула головой Элли. – Я рада, что мы все выяснили.
– И прости меня за то, что я испортила вечер знакомства. И за то, что рассказала все Сьюзен. И за то, что злилась на тебя…– Оливия не останавливалась в своих извинениях.
– Достаточно. Я не сержусь на тебя, – с улыбкой произнесла Элли.
– Правда? – Оливия подскочила к Элли, и обняла ее. – Спасибо! Я думаю, мы узнаем друг друга получше и обязательно подружимся. Джексон так счастлив рядом с тобой. Я его никогда не видела таким, даже когда они были со Сьюзен. Ой, прости, – вновь начала извиняться Оливия.
Девушки посмотрели друг на друга, обиды остались в прошлом. Они обе расхохотались вслух.
Глава 19
– Выпьем! – раздался общий гул шумной компании.
В тесном семейном кругу Том и Оливия решили отметить помолвку. Это был поистине прекрасный день. Шикарная вилла на берегу океана. Рядом лишь самые родные люди: Джексон, Элли и Стив. Барбекю на свежем воздухе, море выпивки, музыка и хорошее настроение. За развлекательную часть праздника отвечал любитель экстремального вида отдыха – Стив, который давно стал для Оливии с Джексоном братом.
– Сестренка, я тебя поздравляю. Том, теперь я смело могу сказать, добро пожаловать в семью! – произнес торжественно Джексон.
В воздухе вновь зазвенели бутылки с прохладной выпивкой. Элли рассматривала помолвочное кольцо на пальце Оливии.
– Шикарное, – восторженно сказала Элли. – Я так рада за вас.
Кто бы мог подумать, что Том, ее одноклассник, которого она не видела столько лет, женится на сестре ее возлюбленного.
– Ну что, братишка, – смеялась Элли, – За вас!
Оливия сидела на руках у Тома и похоже не собиралась оттуда вставать. Джексон в нескольких метрах от них следил за барбекю, и всячески нахваливал свой профессионализм в этом деле.
– Джексон, а когда нам ждать вашей свадьбы? – обратилась Оливия к брату.
В воздухе повисла тишина и неловкость. Все смотрели на Джексона в ожидании ответа. Он развернулся и с присущей ему невозмутимостью ответил Оливии:
– Милая, ты первая об этом узнаешь.
Элли сжала губы, уставив взгляд в пол. До этого момента она и не думала о свадьбе с Джексоном. Но сейчас, ей безумно хотелось услышать от него иных слов. Не показывая своей разочарованности, она встала, подошла к Джексону и поцеловала его.
– Я пройдусь по берегу, – сказала она Джексону и отправилась на лестницу, ведущую к их частному пляжу.
– Только не задерживайся, через две минуты все будет готово, – Джексон нежно приобнял Элли за талию, кончиками пальцев касаясь ее бедра.
Элли спустилась вниз. Теплый песок нежно обжигал ее босые ноги. Дул легкий ветерок. С головы слетела шляпа, защищающая от солнечного удара. Элли не стала ее ловить и уверенно шла к воде. В какой-то момент внутри все вздрогнуло, закружилась голова. Ей стало как-то не по себе.
«Неужели солнечный удар?», – подумала Элли.
Она сделала еще один шаг и ею овладел внутренний страх. Крики чаек были настолько громкими и пронзительными, что начало сдавливать виски.
– Я знаю это место, – произнесла Элли вслух. Она с любопытством стала оглядываться по сторонам. – Но откуда? Раньше я здесь не была.
– Элли, возвращайся к нам! – кричал ей Джексон с террасы.
Элли вздрогнула от его крика. На какое-то мгновение его голос вернул ее в реальность. Элли продолжила отдаляться от виллы в сторону океана. Она вошла в воду по щиколотки. Волны нежно ласкали ее ноги.
– Элли, дорогая, мы тебя ждем, – Джексон окликнул ее еще раз, решив, что Элли не расслышала его ранее.
Элли обернулась. Она уже собиралась пойти в обратную сторону, но что-то не давало ей этого сделать. Ветер донес с террасы голоса Оливии и Джексона.
– Джексон, куда запропастился Стив? – спрашивала Оливия у брата.
– Он на причале, готовит снаряжения к отплытию. Сегодня будет погружение, – ответил ей улыбающийся Джексон.
«Стив. Стив», – произнесла несколько раз Элли. Она отправилась в сторону причала. Длинное белоснежное платье мешало ей идти, постоянно путаясь между ног. В какой-то момент она, обессилив, упала на колени.
«Нужно бежать. Только бы успеть», – твердил ей внутренний голос.