Читаем Вопреки прошлому полностью

Пока Ева рассказывает, во что они с Леной успели поиграть, Кирилл заказывает ужин. Приносят его быстро, но аппетита нет, даже начинает воротить от запаха еды.

— Полин, ты себя нормально чувствуешь? — спрашивает Лена.

— Да. Всё хорошо, — отвечаю ей и улыбаюсь Кириллу, который не сводит с меня взгляд.

Через силу я съедаю порцию мяса по-французски и выпиваю бокал красного вина. Алкоголь позволяет немного расслабиться, и на губах появляется улыбка. Кирилл восхищается тем, как Никита всё организовал.

— Зря ты, Лен, не хочешь в зал сходить. Там на самом деле здорово. Чувствуется дух волшебства и приближающегося Нового года!

Я смотрю на Кирилла и вижу, что он искрится счастьем, и я не имею права отнимать его у него. Он радуется нашей помолвке, а я должна просто поставить жирную точку в своём прошлом. Кирилл никогда не предаст меня, я уверена в этом.

— Полин, всё действительно настолько здорово? Советуешь пойти? — спрашивает Лена у меня, а я пожимаю плечами.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍


— Это куда лучше, чем сидеть в номере. Если ты не устала с Евой, то прогуляйся, конечно. Может, Кирилл составит тебе компанию? Он был вынужден уйти, потому что я сильно устала, но он не успел поздороваться со всеми друзьями…

Я смотрю на Кирилла, удивлённого моим предложением. Он приоткрывает рот, закрывает его, а потом хмыкает.

— Я думал, что мы с тобой ляжем спать… — на последнем слове он делает многозначительную паузу, и я понимаю намёк, но не желаю близости.

Не смогу я просто сейчас. Мне нужно всё хорошенько обдумать.

— Да вы не волнуйтесь! Я смогу сама проветриться! Взрослая девочка же в самом деле! — принимается суетиться Лена.

— Я просто на самом деле сильно устала. Сейчас уложу Еву и с ней, наверное, усну! — говорю я, глядя на Кирилла, и он понимает мои слова правильно.

— Разумеется. Но, если что, ты всегда можешь позвонить мне, и я вернусь.

— Да, конечно.

Я позволяю Кириллу поцеловать меня в губы, и они с Леной уходят, а мы с Евой остаёмся одни. Дочка забирается ко мне на колени, и я обнимаю её.

— Мам, а у меня будет папа, такой как Кила? — неожиданно задаёт вопрос дочь, от которого мне становится не по себе.

— Будет, милая. Обязательно.

На глаза наворачиваются слёзы, но я умело сдерживаю их. У неё мог быть папа, если бы в своё время я дала Антону шанс на разговор. Быть может, он на самом деле не изменял, но затуманенный ревностью разум не позволил мне хорошенько обдумать всё в тот момент, и я действовала на эмоциях, а когда узнала, что беременна, мы с Антоном уже получили развод, и он не предпринимал попыток отыскать меня. Я была твёрдо убеждена в том, что он остался со своей любовницей и просто вычеркнула его из своей жизни. Я не интересовалась им, и вот теперь он нагрянул как снег на голову и начал рушить мою жизнь…

Ну почему всё так сложно? Или я сама создаю себе трудности?

Глава 11.1 Кирилл

Мы с Леной выходим из номера, и я ловлю на себе её многозначительный взгляд. Не знаю, что можно сказать, потому что пребываю в прострации, размышляя о своём. Полина вела себя сегодня как-то странно, и, хоть она отрицает беременность, я склонен думать, что такая возможность не исключена.

— У вас всё в порядке? — вырывает меня из размышлений голос Лены, и я перевожу всё своё внимание на неё.

— Ты о чём?

Не понимаю, что именно могло смутить её.

— Вы с Полиной. Вы как-то вели себя странно за ужином, словно чужие друг другу люди, вот я и подумала…

— Нет, что ты… Всё хорошо. Просто она немного перенервничала с дороги, а ещё я же сделал ей предложение перед выездом, не смог ждать. Думаю, тут всё вместе наложилось и оставило свой отпечаток.

— Может быть, тебе тогда провести побольше времени с ней? — улыбается Лена. — Ну если ей плохо, ты должен быть рядом, наверное?

— А кто же защитит тебя от поползновений пьяных ухажёров? Знаешь, тут не все святоши! Особенно в состоянии алкогольного опьянения. Поэтому о своей сестричке я тоже должен заботиться.

Лена вздыхает и закатывает глаза. Ей не нравится, когда я становлюсь чересчур заботливым. Я задумываюсь о том, что Полина и впрямь ведёт себя слишком странно после прогулки. Или после знакомства с Антоном? Быть может, он напомнил ей её бывшего, или?.. Последняя мысль здорово ударяет по вискам. Развиться ей я не позволяю, потому что доверяю своей женщине. Она не стала бы обманывать меня и скрывать своего бывшего.

Зачем Полине это?

Оказавшись в актовом зале, я предлагаю Лене немного выпить, и она соглашается. Мы садимся за барную стойку и пропустив по паре бокальчиков вина, я чувствую, как у меня развязывается язык. Поздно вспоминаю, что до вина выпил ещё шампанское.

— Лен, почему с женщинами так сложно? Ну как женщина мне скажи! Я вроде бы весь выкладываюсь ради неё, а она в ответ… Я просто порой понять не могу: любит меня Полина или нет. Она никогда не сказала этого первая, только повторяет слова любви за мной, словно у самой нет желания порадовать меня…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия