Читаем Вопреки прошлому полностью

— Кирилл, у нас гости. И они говорят, что ты ввязался в какую-то драку.

Глава 12.1 Антон

Из разговора с Полиной я понимаю только одно — нас развела чья-то чертовски хитроумно сплетённая ложь. И плевать я хотел, что прошло четыре года. Я планировал докопаться до правды, чего бы она мне ни стоила. А когда я найду виноватого, то непременно заставлю заплатить за это.

Браслет…

Сидя в номере, я думаю, что за браслет могла увидеть Полина у меня в кармане, но мыслей нет. Я не покупал никаких браслетов. И любовниц у меня не было. Воспоминания о прошлом медленно затягивают.

Новая секретарша, Нинэль, вела себя как серая мышка, и я подумал, что она идеально подойдёт на эту должность. Она находилась на испытательном сроке и отработала у нас всего пару недель. Однажды она вошла в кабинет с пустыми руками и приблизилась к столу.

Я понятия не имел, чего она хочет, и даже спросил у неё, но она смотрела мне в глаза, словно была под какими-то препаратами, а затем быстро расстегнула пуговицы на блузке, растрепала свои волосы и, широко раздвинув ноги, уселась на столешницу.

Отреагировать я не успел, потому что дверь открылась, и я увидел счастливое лицо Поли, мгновенно ставшее мрачным. Нинэль будто бы делала всё по приказу, потому что она плавно перебралась мне на колени, пока я не оттолкнул её и не закричал.

Полина уже выскочила из кабинета и мчалась к парковке. Я боялся, что не успею догнать её, что она натворит глупости, а потом долго ползал на коленях и просил поверить мне.

Как назло, в кабинете даже камеры не работали в тот момент, и я не мог доказать свою правоту и то, что говорю жене правду.

Неудивительно, что, когда Нинэль появилась на пороге нашей квартиры, Поля поверила её словам. Я не смог предъявить никаких доказательств о том, что не изменял ей, а слов было мало… Мы с Полиной начали отношения не с того… И только моя вина в том, что она не стала говорить со мной и сбежала.

Снова погружаюсь в воспоминания, но на этот раз мелькают кадры нашего сближения с Полиной.

— Вы пожелали, чтобы я стала вашей личной секретаршей, но почему? — спросила Полина, с улыбкой глядя на меня.

Я сидел в своём кресле, закинув ногу на ногу и наблюдал за девушкой, которая очаровала меня с самого первого взгляда. Увидев её на улице, около офисного здания, я всю ночь жалел, что не взял её номер телефона, а когда узнал, что счастье близко, что эта девушка работает буквально бок о бок со мной, то окончательно слетел с катушек.

— Потому что влюбился, как мальчишка, увидев вчера?.. — спросил я, скорее всего, у самого себя, а Полина покраснела и смущённо опустила голову.

— У вас ведь есть невеста, — пролепетала она, прикусывая нижнюю губу.

— Но любовницы же пока нет… — ответил я, продолжая пожирать её взглядом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия