Читаем Вопреки прошлому полностью

— Добрый день! Уже определились с выбором или вам подсказать что-то?

— Добрый день! Подсказать… — киваю я, пытаясь вырваться из дурманного состояния, от которого башка идёт кругом.

Запах шоколада, стоящий в помещении, сводит с ума. Я готов прямо сейчас выскочить, точно безумец, чтобы сбежать от этого запаха, но продолжаю стоять и смотреть на баристу.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍


— Вы какой кофе предпочитаете? Горький или послаще?

— Ненавижу кофе! — фыркаю я. — Скажите, а эта девушка, которая изображена на окне…

Парень широко улыбается и негромко хихикает себе под нос.

— Полина Анатольевна, наша хозяйка. Она у нас умница и красавица. Многие спрашивают, кто это изображён.

Меня в мгновение обдаёт волной жара, а следом волной холода.

Хозяйка…

Чутьё не подвело меня: Полина находится тут. И она выросла: исполнила свою мечту и открыла собственную кофейню.

— А хозяйка часто бывает тут? — спрашиваю, сам не зная зачем, потому что не хотел вскрывать раны и встречаться с ней. Даже если она по злой шутке судьбы живёт тут.

— Каждый день. Да вы всего минут на сорок опоздали. Она не так давно уехала! — пожимает плечами парень, и меня начинает конкретно знобить, будто бы подхватил самую тяжёлую форму гриппа.

Значит, я не ошибся…

Это был её запах…

И её присутствие здорово прошлось по натянутым нервам.

Полина была так рядом, но мне не удалось посмотреть в её лживые глаза, чтобы заставить сказать мне правду.

Ради кого она бросила меня?

Это он помог ей открыть кофейню?

Вмести ли они ещё, или она и его бросила, как меня самого?

Вопросов в голове становится великое множество, и я пытаюсь выбросить их все и заставить себя думать о возвращении домой. Но я не могу туда вернуться, пока хотя бы краем глаза не увижу Полину. И не надавлю себе на больную мозоль.

— Спасибо! Хорошего дня! — отвечаю я и спешу к выходу.

Окидывая взглядом атмосферу этого уютного заведения, отмечаю, что всё сделано так, как она любит: светло, просторно и по-домашнему.

Хоть в этом Поля себе не изменила…

Глава 4.1 Полина

Кирилл приезжает с тремя букетами цветов: розы нежного персикового цвета дарит маме, и она млеет, прижимая цветы к себе; орхидеи протягивает мне и улыбается, вскинув бровь; а белые кустовые розы протягивает Еве. Дочка нюхает цветы и осторожно берёт их в ручки.

— Спасибо! — произносит она и бежит к бабушке, которая успела уйти на кухню, чтобы поставить свой букет в вазу. — Баба, смоли! У меня тозе цветотьки!

— Спасибо! — шепчу я и тону в объятиях Кирилла.

Я расслабляюсь и чувствую себя комфортно, словно этого мужчину и искала всю свою жизнь, но стоит на секунду вспомнить об Антоне, как по коже бегут колючие мурашки. И я виню себя за то, что постоянно пытаюсь сравнивать их. Это в корне неправильно, когда прошлое и настоящее пересекаются в мыслях.

— Я сейчас вернусь, ладно? — спрашивает Кирилл, щекоча своим дыханием мочку моего уха.

— Конечно. Иди, — улыбаюсь я, а сама решаю ухватиться за те несколько минут, которые появляются у меня, чтобы перевести дух.

Несу букет на кухню и ловлю на себе взгляд матери. Она недовольна мной: вижу это по взгляду. Мама пыхтит, но ничего не говорит какое-то время, а потом не выдерживает.

— Видно, как ты мрачнеешь в те минуты, когда вспоминаешь изменника. Поля, ну хватит тебе уже страдать по нему. Прошло столько лет…

Мама ставит цветы Евы в вазу, а я смотрю вокруг и нигде не вижу дочку. Кладу букет на стол и спешно иду в зал, где она любит проводить время. Всё равно говорить сейчас с мамой я не хочу. Если начну, то могу расстроиться, что скажется не лучшим образом на нашем свидании с Кириллом.

Ева уже сидит там как царица в мягком кресле, выполненном в виде большой плюшевой игрушки — ослика Иа из любимого мультика детства. Просто прекрасный подарок.

— Как красиво! — восхищаюсь я, а Кирилл смотрит на меня и улыбается.

— Мне Кила подалил, — говорит дочка и чуть вздёргивает носик.

— Кира у нас просто волшебник! — подхватываю я её восторг. — Накормим его вкусным ужином?

— Наколмим! — кивает Ева. — Конесно наколмим!

Ко мне на секунду пытается подобраться мысль о том, что было бы, узнай Ева настоящего отца, но я не позволяю ей развиться дальше. Хватит уже постоянно возвращаться к прошлому, которое наплевало на меня и растоптало. Антон даже не попытался найти меня и выйти на связь, и я решила поставить финальную точку на отношениях с ним. У нас не было разговора, не было прощания и взаимных упрёков друг друга в том, чего не успели или не смогли дать нашим отношениям. Возможно, именно по этой причине я постоянно возвращаюсь к нему мысленно и не могу полностью выкинуть из головы.

После ужина мама уходит укладывать Еву, а мы с Кириллом решаем немного посидеть в саду. Мы выходим во двор, садимся на подвесные качели, и мужчина берёт меня за руку. Мы смотрим друг другу в глаза, и я улыбаюсь.

— Полин, мне так хорошо с вами! Я не представляю себе уже жизнь без тебя и Евы.

— Мне тоже хорошо с тобой! Очень! — отвечаю я без капли лжи в голосе.

Пусть раньше было иначе…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия