Читаем Вопреки разуму (СИ) полностью

Самандриэль рассмеялся, стащив с Бальта стринги. Утро определенно удалось, на работу Бальт ушел в приподнятом настроении, а Андри продолжил спать.

Правда, Бальтазар на кухне оставил веселую записку: «Целый набор сексудовольствий ждет своих пользователей! Не смей искать пакет. Это сюрприз. До встречи горячим вечером и жаркой ночью ;)».

***

А вот возвращение домой оказалось для Милтона не столь приятным. Он сразу услышал разговор на повышенных тонах. Первый голос принадлежал Андри, второй был ему не известен.

— Ты мой со всеми потрохами, — заявил неизвестный голос.

— Пошел ты к чертям. Думаешь, что я не найму адвоката? Продолжу плясать под твою дудку? Да хрен тебе, — возмущался Андри.

— У тебя ничего не выйдет. Будешь плясать и еще улыбаться.

— Я дома, — рявкнул Бальт еще от двери, лишь только услышал голос Андри, возмущенный, но в то же время почему-то показалось, что беспомощный.

Он поспешил зайти в гостиную и обнаружил незнакомца.

— Здрасьте, — хмыкнул Бальт, подошел и поцеловал Андри. — Кто это, родной?

— Никто и он уже уходит, — произнес Андри невозмутимо.

— Ухожу, но не забывай где я тебя нашел и из какого говна вытащил. Ты принадлежишь мне со всеми твоими потрохами. И ни хрена ты с этим не сделаешь, — неизвестный улыбнулся и направился в сторону двери.

— Это мы еще посмотрим, — кинул ему в спину Андри, — мудак, — прошипел он, подходя к бару и наливая себе виски.

— Что происходит и что за король мира только что свалил? — непонимающе спросил Бальт. — У тебя неприятности?

— Его зовут Захария Ричардсон. Это его издательство печатает книги Старка, — медленно произнес Андри, глядя в глаза Бальтазара, — но Старк решил разорвать с ним контракт. И Ричардсону это не понравилось. К сожалению, контракт составлен так, что даже права на псевдоним принадлежат ему.

— Слышал, дерьмовый чувак, — согласился Бальт, внимательно изучая лицо Андри. — Тот парень, что присылает мне книги Старка, его подчиненный, отзывался о нем в не очень лестных выражениях. Надо нанять хороших юристов, пусть покопаются. И в контракте, и вообще в бумагах издательства, мало ли, что нароют. Юридическая контора, что работает для МК, вроде прожженные и опытные парни, могу кликнуть их на помощь. А чем Старку не понравилось издательство? И когда ты мне собирался сказать? Или скажешь, что это твой хороший друг, товарищ, бывший? Забавно было слушать мои разглагольствования про книги Старка?

— А когда последует вопрос, что я здесь делаю? Ведь будучи Иезекилем Старком мне совершенно не нужно работать мальчиком по вызову. Или как таких парней называют? Ты ведь даже не обратил на меня внимания, а я влюбился сразу. Люцифер был наблюдательней, правда, он объяснил мне, что стоит быть собой, а не пытаться впихнуть себя в рамки и галстук. Мне не нужны были деньги, лишь ты. Твой брат предложил это, — спокойно сказал Андри, — ответ на другой твой вопрос. Сегодня. Точнее сразу после того, как ты скажешь, что любишь меня. Тогда, когда тот факт, что я тебя обманул скорее всего не будет иметь значения. Хотя скорее всего ты разозлишься.

Бальтазар даже встряхнул головой, потому что не ожидал такого сразу информационного ответа.

— Люцифер подыграл тебе? А Кроули? — нахмурился он, — тебя кажется взаправду собирались отдать этому ублюдку.

— Он уговаривал меня. Посчитал, что я подойду тебе, что тебе нужны чувства. Он умеет убеждать. Кроули в это верил, но нет. Не приди ты в туалет — Мих бы разрулил, — пожал плечами Андри, — в крайнем случае я бы дал в морду Фергюсону. Я тебя обманул. Это так. Но я об этом не жалею.

— Чееерт, — протянул Бальт, качая головой, — весело я в цирке козлом попрыгал через обручи. Или кто там прыгает через обручи. Сам виноват, блять.

Подошел, сгреб в объятья, прижал крепко, до боли, словно боялся, что сбежит.

— Что еще не рассказал? — спросил мягко, не мог иначе. Потому что любил до безумия не смотря ни на что.

— По сути я тебе о себе ничего не рассказывал, но ты и не спрашивал никогда. В остальном я не врал. Я такой какой есть. И пишу безумные истории. Меня даже психом называли. Но на взбешенного ты не похож.

— Ты все правильно рассчитал, со временем для новостей, — усмехнулся он, — раньше я бы тебя прибил. И брата. А теперь я пожалуй даже «спасибо» ему напишу в смс. А для тебя, — он слегка отстранил Андри чтоб игриво заглянуть в глаза, — у меня найдутся другие способы показать, как я рад что ты появился в моей жизни, даже таким способом. Где-то был пакет из сексшопа. И черт возьми, теперь все сюжеты я буду узнавать самым первым, — сверкнул улыбкой он. — И про тебя я тоже хочу все знать. И да, мне нравится, что ты не один из мальчиков Люцифера, — признался он. — Теперь я понимаю. Андри…

Он заткнулся и поцеловал его.

— Что ты понимаешь? — улыбнулся Самандриэль, оторвавшись от губ Бальтазара.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Изобразительное искусство, фотография / Документальное / Биографии и Мемуары / Прочее
Бессильная
Бессильная

Она — то, на что он всю жизнь охотился. Он — то, кем она всю жизнь притворялась. Только экстраординарным место в королевстве Илья — исключительным, наделенным силой, Элитным. Способности, которыми Элитные обладают уже несколько десятилетий, были милостиво дарованы им Чумой, но не всем посчастливилось пережить болезнь и получить награду. Те, кто родились Обыкновенными, именно таковыми и являются — обыкновенными. И когда король постановил изгнать всех Обыкновенных, чтобы сохранить свое Элитное общество, отсутствие способностей внезапно стало преступлением, сделав Пэйдин Грей преступницей по воле судьбы и вором по необходимости. Выжить в трущобах как Обыкновенная — задача не из простых, и Пэйдин знает это лучше многих. С детства приученная отцом к чрезмерной наблюдательности, она выдает себя за Экстрасенса в переполненном людьми городе, изо всех сил смешиваясь с Элитными, чтобы остаться в живых и не попасть в беду. Легче сказать, чем сделать. Когда Пэйдин, ничего не подозревая, спасает одного из принцев Ильи, она оказывается втянутой в Испытания Чистки. Жестокое состязание проводится для того, чтобы продемонстрировать силы Элитных — именно того, чего не хватает Пэйдин. Если сами Испытания и противники внутри них не убьют ее, то принц, с чувствами к которому она борется, непременно это сделает, если узнает, кто она такая — совершенно Обыкновенная.

Лорен Робертс

Фантастика / Современные любовные романы / Прочее / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика / Зарубежные любовные романы / Современная зарубежная литература
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика