Читаем Вопреки разуму (СИ) полностью

— Ты должен сам не опоздать, — ответил Андри, — а то черт знает, что в голове у Коэна.

— Будет к тебе приставать, я убью его, — заявил сразу же насторожившийся Бальт. — Я буду вовремя. И даже чуток раньше, чтоб втихаря попробовать пирог, — подмигнул он Андри.

— А если я к нему? Отшлепаешь? — Андри с озорством в глазах положил ладонь Бальтазара себе на ягодицу.

— Именно, — улыбнулся Бальт, довольно погладив приятную выпуклость и чуть сжимая пальцы, — и его все равно убью. Нечего тебя соблазнять значит. А что, хочешь чего-то новенького? — Бальт игриво легко укусил его за губу.

— Я же тебя заебал, а значит ты хочешь меня наказать? — усмехнулся Самандриэль, — или заебал настолько, что ты хочешь, чтобы я ушел?

— И не мечтай, я тебя не отпущу, — усмехнулся Бальт, — и по отношению к тебе слово «заебал» я использую в качестве прелюдии к слову «выебать». Впрочем, не учись у меня таким словам, это грубо. А ты достоен чего покруче. Знаешь что… Заедь сейчас в сексшоп и накупи чего-нибудь интересного. Наручники, например. Мне своего галстука не жалко, но галстуком меня не удержать, — игриво подмигнул он Андри. — Устроим ночь всеобщих наказаний. Я освобожу завтра день, вдруг увлечёмся.

— Сам заедь. Удиви меня, — усмехнулся Самандриэль, выскальзывая из объятий и быстро надевая одежду, — думай о том, что я поехал домой в твоей сперме и что ты не можешь меня даже поцеловать напоследок, — подмигнул он, — теперь точно не догонишь.

Он выскользнул за дверь, победно ухмыляясь.

Бальт пару секунд пораженно смотрел вслед, потом подхватив брюки, на ходу впрыгивая в штанины и застегивая ширинку и пуговицу, ринулся за ним. Ему всегда было плевать на всех и вся и никого он не собирался «догонять» и «задерживать». Но не с ним. С Андри все было по-другому с самого начала, просто Милтон слишком тупой, раз не понял раньше, в чем все дело.

На глазах случайно встретившихся подчиненных серьезный босс в одних брюках с болтающимся незастегнутым ремнем плюс носки промчался по коридору, чтоб недалеко от лифтов вцепиться в руку идущего Андри и развернуть к себе.

— Догнал, — выдохнул он, слегка запыхавшись. — И могу, — притянул Андри к себе, поцеловав коротко и даже как-то зло.

И тут же, в любимом своем жесте по отношению только к этому парню, запустил свободную руку в волосы Андри, второй продолжая крепко прижимать его к себе. Стиснул пряди между пальцами, глядя в глаза, спуская взгляд на припухшие от его поцелуев губы и снова поднимая взгляд в глаза.

— Я хочу быть тебе нужным, — проговорил он хрипло, когда более-менее хаос в голове вложился в слова, — хочу слышать, как ты стонешь мое имя, кончая, хочу чтоб ты был только моим и только со мной.

— Я и так только с тобой, идиот, — рассмеялся Андри, — нас слышал почти весь офис, а теперь еще и видел, — он кивнул на подчиненных, что косились на них, — но в этот раз ты выиграл честно. И если до тебя не дошло, то у нас семейный ужин, а это уже серьезно.

— Тогда поехали домой, я помогу тебе со всем, — кивнул с улыбкой Бальт, прижимая его еще ближе и целуя легко в губы, — надеюсь, ты еще пирог не испек. Я обожаю есть тесто для пирога.

— Ну уж нет, мистер Милтон, иди и работай, — грозно заявил Андри, — ужином займусь я. К тому же с тебя еще сексшоп.

— Я ж не все собирался съесть, совсем немножко, честно. И да, у тебя такой грозный сексуальный голос, я все равно ни черта теперь работать не смогу, — прошептал Бальт, прихватив мочку уха и покусывая ее.

— Нет. Считай, что ужин сюрприз, — отстранил его Андри и вдруг в его взгляде промелькнуло что-то странное, но тут же сменилось озорным блеском, — и купи вино. Красное. Несколько бутылок.

— Все в порядке? — встревожился Бальт, задерживая его за руку.

— Вино закончилось, а я забыл. А ты знаешь, как я не люблю белое, — сморщился Андри.

Бальт прищурился, не поверив, собираясь устроить целые пытки, но выспросить, но перехватил взгляды зрителей. Подчиненные как-то потихоньку подползли почти все и надо было им спасибо сказать, что хоть попкорн не жрали.

— Я куплю, — улыбнулся он Андри и легко поцеловал его, — постараюсь быть пораньше. Иди.

***

Бальт сделал все, что и обещал и немного больше. Пришел раньше, с ящиком красного вина, пакетом из сексшопа, вместо рубашки была футболка с надписью «Секс НЕ предлагать, храню верность моему парню».

— Меня легко уговорить, — извиняюще улыбнулся Бальт, заходя на кухню и демонстрируя футболку, — а вот стринги я выбрал сам, но не покажу, — он игриво подмигнул Андри. — Теперь будешь весь вечер думать о том, как они облегают моего дружка и задницу. А уж о том, что я придумал для ночи, вообще молчу, — он поставил ящик на пол, достал из него две бутылки вина. — Сюрприз будет приятным? — поинтересовался он, вроде бы как между прочим. Но не забыл.

— А ты сомневаешься в моих кулинарных способностях? Паста с морепродуктами, салат с устрицами, суп из кальмаров и пирог из вишни. Еще я сделал суши. Ты любишь суши?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Изобразительное искусство, фотография / Документальное / Биографии и Мемуары / Прочее
Бессильная
Бессильная

Она — то, на что он всю жизнь охотился. Он — то, кем она всю жизнь притворялась. Только экстраординарным место в королевстве Илья — исключительным, наделенным силой, Элитным. Способности, которыми Элитные обладают уже несколько десятилетий, были милостиво дарованы им Чумой, но не всем посчастливилось пережить болезнь и получить награду. Те, кто родились Обыкновенными, именно таковыми и являются — обыкновенными. И когда король постановил изгнать всех Обыкновенных, чтобы сохранить свое Элитное общество, отсутствие способностей внезапно стало преступлением, сделав Пэйдин Грей преступницей по воле судьбы и вором по необходимости. Выжить в трущобах как Обыкновенная — задача не из простых, и Пэйдин знает это лучше многих. С детства приученная отцом к чрезмерной наблюдательности, она выдает себя за Экстрасенса в переполненном людьми городе, изо всех сил смешиваясь с Элитными, чтобы остаться в живых и не попасть в беду. Легче сказать, чем сделать. Когда Пэйдин, ничего не подозревая, спасает одного из принцев Ильи, она оказывается втянутой в Испытания Чистки. Жестокое состязание проводится для того, чтобы продемонстрировать силы Элитных — именно того, чего не хватает Пэйдин. Если сами Испытания и противники внутри них не убьют ее, то принц, с чувствами к которому она борется, непременно это сделает, если узнает, кто она такая — совершенно Обыкновенная.

Лорен Робертс

Фантастика / Современные любовные романы / Прочее / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика / Зарубежные любовные романы / Современная зарубежная литература
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика