Читаем Вопреки разуму (СИ) полностью

— Ты уверен, что хочешь тратить на это время? Я заскочил ненадолго, — Андри лукаво улыбнулся, развязав галстук Бальтазара, — как думаешь, твой галстук подойдет мне?

— Мы можем приехать в офис завтра вместе с утра и устроить тут Апокалипсис, — предложил Бальт, под шумок стянув с Андри футболку, и вовсю с удовольствием гладил его идеальное, безумножеланное тело. — А галстук… да, подойдет, чтоб связать руки, — улыбнулся Милтон, — немного разнообразия? — игриво подмигнул он Самандриэлю.

— Если поймаешь, — усмехнулся Андри, ловко выскальзывая из объятий и оказываясь с другой стороны стола.

— Это ты зря, — деланно угрожающе проговорил Бальтазар, быстро скинув пиджак.

Медленно шагнул вправо, словно собираясь обойти стол справа, и тут же рванул влево, задевая тумбочку и сваливая с нее папку с бумагами. Но не обратил внимания, погнавшись за снова ускользнувшим Андри, вокруг стола. Сделав пару кругов, решил радикально это решить, и опершись на стол сумел перепрыгнуть его, заодно и сметая всякие остальные бумаги и письменные принадлежности.

— Легко, — заявил он, слегка запыхавшись и хватая Андри за плечи.

— Честно уже и выиграть не можешь? Ты не заслужил приз, — усмехнулся Самандриэль.

— У меня голова закружилась, — подмигнул ему Бальт, — а еще судьба улыбается тем, кто находит нестандартные пути решения. Разве нет? Квач, — хлопнул он по груди Андри ладонью и отпустив его отбежал за угол стола и за свой роскошный кожаный стул. — Ты-то вряд ли через стол перепрыгнешь, — игриво улыбнулся он.

— А мне и не надо, — усмехнулся Самандриэль, отложив галстук и принимаясь расстегивать ремень своих джинс, — сам прибежишь.

— Боже, как ты так быстро переключаешься от игривого к вредному? — покачал головой Бальт. — А самое главное, почему при этом я все равно тебя… — Бальт очень быстро расстегнул все пуговицы на своей рубашке и повесил ее на спинку стула, — хочу.

Он медленно, словно хищник к своей добыче, не сводя глаз с Андри, обошел стол и приблизился. Схватил обе руки Андри в свою, перехватив за запястья.

— Но руки я тебе свяжу, — улыбнулся он, подхватывая второй свой галстук.

— Все представление испортил. И снова проиграл, — усмехнулся Андри.

— Я потом отыграюсь, — подмигнул Бальт ему, — в покер, и раздену тебя до носков. И желания мои будешь выполнять. Кукарекать под столом, например.

Он связал ему руки галстуком.

— Да, я бы посмотрел как ты обнаженный залезаешь под тот столик в гостиной, — протянул мечтательно он, разворачивая Андри к себе спиной и прижимаясь грудью к спине. Руки скользили по телу, поглаживали его член через ткань джинс. — Значит, ты абсолютно уверен, — прошептал Бальтазар жарко в его затылок, вдыхая запах его волос, прихватил кожу шеи возле плеча, оставляя красивую отметку, — в своей власти надо мной?

— Пока это только подтверждалось. Хотя как пафосно вы представляли себя, мистер Милтон, — фыркнул тот, — а проиграли парнишке девственнику.

— Значит, тебе надо выдать медаль и поставить еще одну звездочку на твоей раскладке трофеев? — усмехнулся Бальтазар, он уже стащил с Андри джинсы и нижнее белье и вовсю ласкал член Андри, гладил его яички. Языком и губами он путешествовал по плечам Андри и шее.

— Скорее, орден. Ты стоишь целого ордена.

Андри откинулся на грудь Милтона, повернул голову и поймал его губы.

— Угу, крест «за выдающиеся заслуги» тебе, на шею, — Бальт на поцелуй ответил, но не спешил с себя снимать брюки, лишь елозил своим твердым стояком по ягодицам Андри. — ну ничего, я тоже постараюсь, надо же и мне хоть какую-то медальку заработать.

Он пальцами обеих рук захватил соски Андри и принялся их стимулировать, крутить в пальцах, тереть, царапать ногтями.

— Посмотрим на что ты способен, — усмехнулся Андри.

Бальт запустил пальцы в его волосы и крепко сжал их между пальцами. Задрал ему голову, и сразу двумя пальцами второй руки вошел, сразу же принимаясь двигать ими. Утренний секс был хорош и Андри все еще был растянут.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Изобразительное искусство, фотография / Документальное / Биографии и Мемуары / Прочее
Бессильная
Бессильная

Она — то, на что он всю жизнь охотился. Он — то, кем она всю жизнь притворялась. Только экстраординарным место в королевстве Илья — исключительным, наделенным силой, Элитным. Способности, которыми Элитные обладают уже несколько десятилетий, были милостиво дарованы им Чумой, но не всем посчастливилось пережить болезнь и получить награду. Те, кто родились Обыкновенными, именно таковыми и являются — обыкновенными. И когда король постановил изгнать всех Обыкновенных, чтобы сохранить свое Элитное общество, отсутствие способностей внезапно стало преступлением, сделав Пэйдин Грей преступницей по воле судьбы и вором по необходимости. Выжить в трущобах как Обыкновенная — задача не из простых, и Пэйдин знает это лучше многих. С детства приученная отцом к чрезмерной наблюдательности, она выдает себя за Экстрасенса в переполненном людьми городе, изо всех сил смешиваясь с Элитными, чтобы остаться в живых и не попасть в беду. Легче сказать, чем сделать. Когда Пэйдин, ничего не подозревая, спасает одного из принцев Ильи, она оказывается втянутой в Испытания Чистки. Жестокое состязание проводится для того, чтобы продемонстрировать силы Элитных — именно того, чего не хватает Пэйдин. Если сами Испытания и противники внутри них не убьют ее, то принц, с чувствами к которому она борется, непременно это сделает, если узнает, кто она такая — совершенно Обыкновенная.

Лорен Робертс

Фантастика / Современные любовные романы / Прочее / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика / Зарубежные любовные романы / Современная зарубежная литература
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика