Читаем Вопреки судьбе (СИ) полностью

— Твою мать… — тихо проговорила Сьюзан, потерянно глядя на дверь. И куда ей идти теперь? И впрямь, что ли, в полицию? «Помогите, за мной кто-то следит, я видела его в зеркале, а ещё я жгла зверобой и кто-то начал кашлять?» Класс. Её просто отправят в психушку. Может, и правильно сделают, только вот, если ей не мерещится это всё, то там эта тварь её точно достанет. Она и так с трудом сдерживается, чтобы не выйти сейчас на дорогу, прямо перед несущимися машинами. И с каждым часом продолжать убеждать себя в том, что она зачем-то нужна в этом идиотском мире, становится всё сложнее…

Нет, в полицию нельзя. К родителям — тоже. Она и так в последний момент опомнилась в прошлый раз. Боль уже не отрезвляет, скорее, пьянит, как забористая такая травка. Первый же едкий комментарий мамочки или сестрицы — и она покойник. Папа, конечнно, поддержит и попытается утешить… как он это понимает. И потому даже приближаться к нему в таком состоянии нельзя. Его любовь может скорее удушить, чем помочь удержаться на плаву. Маленькая девочка выросла, и у неё настоящие взрослые проблемы. Их не решишь поглаживанием по головке или огромным мороженым.

Но куда же ей идти?

…А может, и впрямь — хватит уже тянуть?

Последняя мысль слишком сильно смахивала на тот, чужой, голос, вкрадчивый и обманчиво-ласковый. И Сьюзан, нервно закусив губу, яростно мотнула головой, пытаясь выбить его из головы.

И, не сдержавшись, с бессильной злостью пнула равнодушную дверью.

А та вдруг… открылась.

Сьюзан замерла на пороге, непонимающе глядя внутрь и не зная, что делать. Как бы… не особо вежливо будет вломиться в чужой дом, нет?

«Конечно, невежливо, особенно если ты не понимаешь намёков. Кому ты нужна, если не хочешь раздвигать ноги? Зря он тебя, что ли, три месяца окучивал?..»

Сьюзан вздрогнула. Ах ты, сссука… Нет, это точно не её мысли.

И, вдруг решившись, решительно шагнула через порог. Если то, что морочит ей голову, не хочет, чтобы она зашла сюда — значит, надо делать всё наоборот.

Над головой тонко звякнули колокольчики — и звук китайской игрушки неожиданно чуть раздвинул грязную муть в голове. Сьюзан встрепенулась, чувствуя, как даже дышать, кажется, становится легче — и, не позволяя себе задуматься, решительно пошла вглубь магазина.

…Недалеко.

До первого тёмно-бурого пятна, размазанного следами разного размера.

Пошатнувшись, она прислонилась к ближайшему стеллажу и, с трудом пытаясь сглотнуть, в ужасе уставилась на лужу. Это же не может быть?.. Это же не…

«Вот почему никто не отвечал на звонки…» — заторможенно, с незнакомым отстранённым спокойствием, осознала она.

И вдруг, странным образом, в груди разжался склизкий противный комок. Мистер Фелл не бросил её — просто не смог прийти. Что-то случилось здесь вчера. Или раньше? Нет, вчера, они ведь созванивались позавчера вечером, и всё было хорошо… С кем-то случилась беда. С мистером Феллом? С Энтони? С обоими?

Она поёжилась, запоздало соображая, что в застывшей бурой луже видны следы как минимум трёх ботинок. И, трясущимися руками поправив сползающий вниз рукав, неохотно шагнула вперёд. Обошла лужу. Телефон. Здесь где-то был телефон. Нужно вызвать полицию. И…

И что сказать? Чёрт, да какая разница, то и сказать!

Стараясь не глядеть на пятна крови — а они оказались не только на полу, но и на кресле, и даже на брошенной на столе раскрытой книге — Сьюзан подошла к столу. Бездумно сдвинула в сторону обрывки упаковочной бумаги, пытаясь добраться до старомодного, с вращающимся диском, телефона.

Что-то, спорхнув со стола, легко упало вниз. Она невольно опустила глаза вслед движению…

И оцепенела.

Какой-то, рассудочной частью своего сознания, она ещё пыталась сообразить, какого размера должна быть птица, чтобы оставить перо такого размера… А руки её, без участия разума, уже поспешно разгребали обёрточную бумагу, под которой смутно проглядывало что-то такое же кипенно-белое.

А потом она просто сидела возле стола, бездумно вертя в руках несколько длинных, заляпанных чем-то бурым — не чем-то, хватит себя обманывать! — перьев. И вспоминала странный сон, привидившийся давно, ещё после первой встречи с мистером Феллом, когда она потеряла сознание прямо в его магазине и потом плакала на узком диване в подсобке, взахлёб рассказывая впервые встреченному человеку все свои обиды и несчастья.

В голове билась лишь одна, растерянно-беспомощная, мысль: «Как же так?..»

Она не помнила, сколько времени просидела так, пытаясь уложить в голове совершенно бредовые идеи и догадки. Помнила только тепло мягких, буквально пуховых перьев в её руке, и ощущение удивительного света и беззлобной печали, вдруг окутавшее её душу. После грязного, душного тумана последних суток ей казалось, что она наконец вышла из тесной тюрьмы на свежий зимний воздух.

Какое-то время спустя Сьюзан встала. Осторожно, стараясь не помять, положила перья на дальний край стола. Подтянула к себе телефон и, пошарив глазами, схватила потрёпанную небольшую книжку.

Несколько минут спустя она уже трясущимися руками набирала номер.

Перейти на страницу:

Похожие книги