Читаем Вопрос времени. Часть 1 полностью

Он наклонился ко мне, поднял мою правую руку, а затем положил ее себе на спину. Его руки обхватили меня нежно, но достаточно крепко, чтобы я чувствовал его тепло через футболку. Осторожно, медленно, он переместился ко мне, чтобы его голова оказалась на моей груди, а сам он растянулся рядом со мной. Я понятия не имел, как ему это удалось, ведь он был таким большим, все его шесть футов четыре дюйма [30], но он справился. Ему было так хорошо рядом со мной, он пах мылом, а его волосы были влажными. Я издал звук, наполовину похожий на хныканье, наполовину на вздох. Я был так доволен. Я поцеловал его в лоб и погладил по волосам. Я не помню, как закрыл глаза.

****

Голоса были приглушенными и тихими, но я их слышал.

– Я не понимаю, – внезапно повысился ее голос.

– Мама, не буди его.

– Может, ему стоит проснуться, Сэм. Может, если бы ты посмотрел ему в глаза, ты бы не смог уйти.

– Я уезжаю из-за него. Если бы я посмотрел ему в глаза, это ничего бы не изменило.

– Ты трус.

– Мама.

– Да! Ты убегаешь, потому что не хочешь, чтобы люди знали, что ты спишь с мужчиной! Это единственная причина, по которой ты это делаешь.

– Нет, это не так. Ты не слушаешь.

– Сэм, – она вздохнула. – Ты говоришь мне, что любишь его, в то же время, когда говоришь, что уезжаешь. Как еще я могу интерпретировать это, кроме как трусостью?

– Ты не понимаешь... Я не могу так работать! Я не могу быть таким.

– Каким, Сэм? Ты мне ничего не говоришь.

– Мама, – я услышал, как стул сдвинулся на полу и заскрежетал по нему, как гвозди по меловой доске. – Моя жизнь под микроскопом. Если кто-нибудь узнает, что я встречался с Джори, пока шло расследование... если ОВР хоть раз взглянет на меня, я труп. Ты хоть понимаешь, в какой глубокой яме я нахожусь? Ты хоть представляешь?

– Сэм...

– Это не ограничится тем, что меня выкинут из полиции. Меня могут обвинить во вмешательстве в текущее расследование. Я могу... так много всего может пойти не так. Меня могут даже посадить в тюрьму.

– Это нелепо!

– Только потому, что ты не знаешь законов. Я сильно облажался... ты даже не представляешь.

– Сэм...

– Но мама... если я уеду, сделаю то, что хочет мой капитан, присоединюсь к оперативной группе и буду работать под прикрытием... – я услышал, как он издал дрожащий вздох, затем втянул другой. – Все знают, что я сделал, и все намеренно игнорируют это. Вместо этого они сосредоточились на Доминике. Мне так повезло - ты даже не представляешь, насколько. Они дают мне выход, и я должен им воспользоваться.

Я пытался говорить, кричать, вопить, но ничего не получалось; я даже не мог открыть глаза. Не было возможности пошевелиться или протянуть руку. Я чувствовал себя так, словно был заключен в вату.

– Но ты же любишь Джори.

– Я люблю Джори, но что толку, если я буду злиться на него за то, что из-за него я больше не смогу быть копом?

– Сэм...

– Мама, – простонал он. – Я должен помочь найти человека, ответственного за заключение контракта на жизнь Джори. Если мы не найдем...

– Ты обманываешь себя, Сэм, если думаешь, что делаешь это ради Джори. Если ты будешь с ним, он будет в полной безопасности. Ты хочешь отдалиться, чтобы все выглядело так, будто ты не любишь его сейчас, – ее голос надломился, прежде чем я услышал звук надвигающихся слез. – Ты...

– Мам, мне нужно уйти. И да, отчасти это потому, что я слишком близко, и я не могу защитить его, когда чувствую себя так. Все, о чем я могу думать, - это о том, как потеряю его и что буду чувствовать, если это случится. Когда он истекал кровью, а я держал его на руках и... Господи, невозможно оставаться объективным, когда такое происходит.

Я почувствовал, как по щекам потекли слезы, но никто меня не видел. Они говорили обо мне, но никто не смотрел на меня.

– Я не могу допустить, чтобы с ним что-то случилось, мама. Я не знаю, что мне делать.

– Он получил пулю за тебя, Сэм. Он любит тебя так сильно, что готов отдать свою жизнь за твою. Я никогда не могла просить большего для тебя, для любого из моих детей... Твой отец чувствует то же самое.

– Мам, речь идет о том, чтобы взять информацию, которую дает нам Доминик, и использовать ее для уничтожения огромного наркосиндиката. Я…

– Дело в Джори, и ты не хочешь, чтобы люди узнали, что ты спишь с ним с тех пор, как вы познакомились.

– Это не так. Я уже сказал тебе, что это не так.

– Я тебе не верю.

– Господи, мама, не...

– Заткнись! – внезапно закричала она. – Просто скажи мне вот что: когда ты вернешься, ты сможешь быть с Джори?

– Да.

– И как долго ты будешь под прикрытием?

– Я не знаю.

– Ты не увидишь его до отъезда?

– Я уже здесь.

– Но...

– Я ухожу прямо сейчас.

– Сэм, – она начала плакать. – Пожалуйста, не уходи.

Если бы я мог закричать, я бы закричал. Как он может бросить меня?

– Мам, если я уеду, я сохраню свою работу и уберу Джори со всех радаров. Ему будет лучше без меня, хотя бы на несколько месяцев. Нам нужно, чтобы все улеглось.

– Я хочу, чтобы ты попрощался с Джори.

– Я попрощался. Сегодня утром я просидел с ним целый час, наблюдая, как он спит. Лучше, чтобы он спал.

– О, Сэм.

– Мама, – успокаивал он ее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература