Читаем Вопрос времени. Часть 2 полностью

– Как же я соскучился по этой золотистой коже.

Я был таким расслабленным, таким сытым, таким готовым ко сну.

– Ты собираешься остаться здесь со мной навсегда?

Я глубоко вздохнул.

– Хорошо, – сказал он, его рука скользнула по моей попке, прежде чем его рот сомкнулся на моей правой щеке.

– Остановись.

– Почему?

– Потому что ты меня убьешь.

Он сильно укусил меня, и это ужалило, прежде чем он провел языком по щеке, посасывая и смачивая ее одновременно. Он оставит огромный след.

– Тебе приятно?

Конечно, приятно.

– Нет.

– Лжец, – сказал он, и я услышал улыбку в его голосе, прежде чем он перевернул меня на спину.

– Сэм, – задохнулся я, когда он провел руками по моим ногам от лодыжек до бедер, удерживая меня, позволяя только извиваться, но не вырываться.

– Детка, ты никогда меня не бросишь.

Я мог только смотреть на него сузившимися глазами, пока он наклонялся к тумбочке и доставал из верхнего ящика еще один презерватив. Зубами он разорвал обертку.

– Может, я еще не готов.

Он хихикнул, и его голос был глубоким и хриплым.

– Ты всегда готов для меня.

Это была правда.

– Положи свои ноги мне на руки.

В его постели мы двигались медленнее, не торопясь, и это было настолько же нежно и любовно, насколько в первый раз - грубо и жестоко. Я перешел от бодрствования ко сну так плавно, что не помнил, как это произошло, пока телефон не разбудил меня посреди ночи.

Я услышал его во сне, а проснулся от того, что он раздался в гостиной в квартире Сэма. Когда он прижался к моей спине и крепко держал меня даже во сне, было трудно распутаться. Через несколько минут мне удалось освободиться и от него, и от покрывала на кровати. Пошатываясь по знакомым и одновременно чужим комнатам, я нашел свой телефон там, где оставил его. Джинсы не сдвинулись с места, они по-прежнему лежали скомканными у входной двери.

Это было похоже на неоновый свет, указывающий на мою капитуляцию.

– Черт, – проворчал я, прежде чем ответить, и провел руками по волосам, пытаясь проснуться. – Алло?

– Джори, – сказал Крис. – Это Крис.

– Я знаю. Я зевнул. Что случилось?

– Дилан.

– Что Дилан?

– Она в ванной и не хочет выходить. Нам нужно ехать в больницу - я думаю, может, у нее схватки, но она не хочет. Ее мама и папа здесь, мои родные здесь, ее сестра... Она не выходит, и Джори, ты мне нужен сейчас. Прямо сейчас!

– Хорошо, – я потер глаза. – Хорошо. Я иду. Я иду. Держись.

Я натягивал сапоги, застегивая первую молнию, когда зажегся свет. Сэм, шаркая, подошел к дивану и облокотился на него. Он был голый, явно не проснулся, а его волосы торчали дыбом. Он выглядел просто очаровательно, весь сонный и с глазами навыкате.

– Что ты делаешь?

– Мне нужно идти.

– Нет, – хныкал он. – Ты обещал, что останешься здесь со мной навсегда.

Я усмехнулся, натягивая второй сапог.

– Я ничего такого не говорил.

В ответ он издал полустон, полустон.

– Сэм, – тихо сказал я, вставая и натягивая рубашку, понимая, что это бесполезно, так как я больше не могу ее застегнуть.

– Черт. Мне нужен свитер, или футболка, или еще что-нибудь.

– Мне нужно достать пистолет, – проворчал он, широко открывая глаза, чтобы попытаться проснуться. – Пуля тебя немного замедлит.

– Сэм, – сказал я, проходя мимо него в спальню. – Дилан рожает, я ей нужен.

Я пробыл в спальне один несколько минут, прежде чем услышал, как он копошится у меня за спиной. Когда я обернулся посмотреть на него, он снова надел трусы и джинсы.

– Что ты делаешь?

– Что? – пробурчал он, хмуро глядя на меня.

– Ты никуда не пойдешь. Возвращайся в постель.

– Скажи мне еще раз, кто звонил.

– Моя подруга Дилан, мой напарник - она рожает, и, похоже, у нее небольшой срыв, – объяснил я, продолжая рыться в ящиках его шкафа. – Мне нужно приехать туда и помочь ее бедному мужу, пока у него тоже не случился срыв и они оба не получили шрамы на всю жизнь.

– Дилан звонила или ее муж?

– Ее муж.

– Хорошо.

Я нашел серую футболку с длинными рукавами. Я протянул ее.

– Чья это?

– Это Джен или Рейчел, – он зевнул и медленно улыбнулся. – Они часто бывали здесь, пока меня не было.

Я вскинул бровь.

– Не так, – огрызнулся он. – Джен больше не приводит сюда парней.

– Насколько ты знаешь.

– Да пошел ты, Джи, – сказал он с издевательской злостью, но потом вдруг фыркнул от смеха. – Ты видел переднюю часть этой рубашки, детка?

Слово «Дива» было крупным и напечатано розовыми металлическими чернилами. Но мне придется смириться с этим; в шкафу Сэма Кейджа не было ничего другого, что могло бы подойти. Он был шесть и четыре [5], я - пять и девять [6], он - гора твердых, выпуклых мышц, я - маленький и худой, и ни одна из его вещей мне не подходила. Все или ничего, потому что на моей рубашке больше не было пуговиц.

– Может, в следующий раз ты не будешь портить мою одежду, – пожаловался я.

– Мне жаль, – пожал он плечами, но это было не так.

Я оторвал бирку, вывернул футболку наизнанку и натянул ее.

Она облепила меня, но в то же время прикрывала.

– Ладно, – сказал я, несколько раз проведя пальцами по волосам. Мне пора. Я позвоню тебе.

– Хрен ты позвонишь, – огрызнулся он. – Просто подожди, я пойду с тобой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература