Читаем Вопрос времени. Часть 2 полностью

– Майкл! – Реджина услышала его слова и была явно потрясена.

– О, мама, ты же знаешь, что это чистая правда! – проворчал он, отпуская меня. – Он был полным засранцем все время, пока Джори не было.

– Да, я знаю, но твои слова, Майкл, Матерь Божья!

– Но, мам, мы оба знаем, что он должен сделать чертовски много поцелуев в задницу или... – он остановился и посмотрел на меня. – И не обижайся, Джи, может быть, это то, что тебе нравится, или - ну, ты знаешь - я не знаю... но суть в том, что, чего бы это ни стоило, Сэмми должен уже это сделать, потому что я не могу с ним общаться, когда тебя нет рядом. Он полный придурок, – он был непреклонен.

– Майкл!

– Аминь, – присоединился Леви Кейдж, подойдя и встав позади меня. – Как дела, Джори? – он протянул мне руку, когда я обернулся. – Надеюсь, на этот раз ты планируешь остаться здесь.

Я взял предложенную руку и был втянут в тот же самый мужской захват, который я получил от Майкла. Это был жесткий захват руки, рывок плечом к плечу, а затем резкий хлопок по спине. Было немного больно, поэтому я знал, что это искренне. Я получил еще много рукопожатий, поскольку в комнату влилось множество кузенов Сэма.

Спустя несколько минут я откинулся на спинку дивана и протянул руку Джозефу, брату Леви. Забавно думать, что я познакомился со всеми этими парнями много лет назад, но казалось, что это было только вчера. Он подошел ближе, чтобы я мог дотянуться до него, и мы пожали друг другу руки.

– Рад тебя видеть.

– Я тоже.

Он кивнул, пристально глядя на меня.

– Сделай мне одолжение и просто задержись, хорошо?

– Да, я так и сделаю.

– Нет, я имею в виду, оставайся рядом какое-то время. Не только на сегодня.

Я кивнул. Это было очень мило.

– Серьезно, – сказал он, внезапно став таким тихим и спокойным. – Сэмми снова похож на себя, понимаешь?

Я пожал плечами.

– По-моему, он выглядит как обычно.

Майкл сжал мою руку, проходя мимо.

– Он это и имел в виду.

Я улыбнулся, глядя им вслед, когда они вышли из комнаты.

– Джори, – окликнул меня Томас Кейдж, отец Сэма, сидящий у телевизора. – Иди сюда!

Я быстро двинулся с места, потому что вы просто делали то, что он приказал.

Он взглянул на меня, но лишь на секунду. Шла какая-то игра.

– Джори.

– Сэр.

– На этот раз ты останешься рядом, Джори, хорошо?

– Это была не моя вина. Сэр, я...

– Ах! – резко оборвал он меня, громко, не оставляя места для протеста. – Просто делай, что я говорю.

– Но это была не моя...

– Ах! – повторил он, и я понял, какой это раздражающий звук. – Просто пообещай мне. Это все, что я хочу услышать. Меня не интересуют оправдания.

Я глубоко вздохнул.

– Да, сэр.

– Хорошо, – быстро сказал он и жестом указал на новую девушку Майкла, которую я до этого момента не замечал, сидящую рядом с ним. – Ты познакомился с Беверли?

– Нет, сэр.

– Беверли, это партнер моего сына, Джори.

Она поднялась с дивана и протянула мне руку.

– Скорее друг, – поправил я его, улыбаясь ей.

– Партнер! – крикнул мне отец Сэма.

Я бросил на него взгляд. Теперь я знал, откуда у Сэма такой характер.

– Тебе есть что сказать? – осведомился он, наконец-то переведя взгляд с экрана телевизора на мое лицо. – Давай, говори.

– Нет, сэр, – прошептал я, оттаскивая Беверли от него и поворачиваясь, чтобы посмотреть ей в лицо.

– Хорошо, – хмыкнул он, как будто все было решено.

– Я так рада познакомиться с тобой, – искренне сказала она, вцепившись в мою руку.

Я увидел испуг в ее глазах и ласково улыбнулся.

Бедняжка, они напугали ее до смерти. Я знал, что для людей, не привыкших к большим семьям, шум в доме, крики и то, как люди приходят и уходят, могут быть немного пугающими.

– Я тоже, – сказал я ей. – Так как давно вы с Майклом встречаетесь?

– Около пяти месяцев, – быстро ответила она, повернулась и улыбнулась ему вслед, когда он проходил через гостиную. – И должна сказать, что это первый раз, когда я вижу его брата не злым.

– Злым?

– Да.

– Правда?

– О да, – твердо заверила она меня.

– Как это?

Она на мгновение задумалась.

– Думаю, мне больше всего нравится, когда он хмурится. И то, как он никогда со мной не разговаривает, и каким грубым становится его тон, когда он это делает.

– Правда? – я просто не мог прийти в себя. – Ну, ты должна быть снисходительна к нему. Он детектив полиции и...

– О, я знаю все о его работе, – она отмахнулась от моих доводов.

– Значит, ты понимаешь, почему иногда он может сорваться...

– Быть детективом - это, наверное, очень напряженно, – согласилась она, – я с тобой не спорю. Но это не объясняет его настроение с тех пор, как я его встретила.

– О. Что именно?

– Ну, я подумала, может, это потому, что ему одиноко.

Я пожал плечами.

– Это кажется разумным.

– Поэтому я спросила Майки, и он согласился со мной, чтобы мы свели его с кем-нибудь из моих подруг.

Майки?

– Это очень мило с вашей стороны, ребята, – я кивнул, думая, как бы мне оставить Майкла одного, чтобы я мог его задушить. Свести Сэма? Он был под кайфом?

– Так и было, – озорно улыбнулась она. – Но как только ты вошел в дверь, он наклонился ко мне и сказал, чтобы я больше не беспокоилась об этом.

– О?

– Да. Кажется, теперь я знаю, чего хочет Майки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература