Идя по улице, Лозарг случайно услышал, как кто-то из людей сказал слово «феникс». Оно сразу же ужалило память вора и перед его глазами проплыло Братство и отец. Лорд больше не мог этому сопротивляться, и он решил вернуться к отцу. Он остановился на пол пути и повернул назад. Пройдя по знакомому маршруту, Лозаргу спустился в подземелье. Всё было открыто, на дверях не было ни одного замка. Орден как будто знал, что Лозарг вернётся, вернётся вором. В подземном дворце ничего не изменилось. Вокруг статуи феникса, как маленькие лодочки, так же плавали лепестки роз, а сверху сыпались новые. Стояла гробовая тишина и сквозь неё послышался голос Гаспара, громкий, с эхом:
— Маленький мальчик вернулся мужчиной, — громко шептал он.
Лозарг увидел, что слева от него, за колонами по воздуху плывёт серый дымок. Очередная колона заградила его и из-за неё пошёл густой дым, из которого вышел Гаспар.
— Блудный сын вернулся, — улыбаясь и простирая руки для объятий, сказал он.
Лозарг сделал несколько шагов навстречу отцу и рухнул на колени.
— Прости. Я виноват, — говорил он, и по его лицу сбегали слёзы, но под капюшоном их не было видно.
— Встань, встань, — стал поднимать сына Гаспар, — и всё же дар наш — не забыт, — заметил он по одежде Лозарга, который поднялся с колен, — мой сын — ты вор, — он обнял лорда.
И тут Лозаргу вспомнился тот далёкий сон.
— Прости, что винил тебя в смерти матери. В этом виноват был я.
— Ты виноват, или я… — её уже не вернёшь, — грусть хлынула на лицо Гаспара, — и откуда ты узнал, что я бессмертен? — после паузы спросил он с удивлённым любопытством.
— Maman рассказывала, — улыбнулся Лозарг, — когда мы гуляли с ней. Она говорила, что ты вечен, а почему не сказала, но я теперь знаю.
— Ведь ты — волк?
— Да, отец.
— Так зачем ты пришёл?
— Получить то, что когда-то отверг… — твои дары, то тайное знание.
— Я дам тебе то, что ты хочешь, но сначала выполни мою просьбу.
— Какую?
— Перед тем, как мы ушли в подземелье, нас предали. Нас предал Артур Левен, который был первым в Ордене после меня. Когда нас арестовали, он сбежал в Лугдунум, где у него были большие сбережения. Но я отомстил ему, а его деньги и драгоценности должны были достаться Луизе Лефевр, дочери кузнеца, в которую он был влюблён. И я хочу, чтобы ты отправился в Лугдунум и проверил, забрала ли Луиза сбережения или нет. Его дом находится возле Розовой башни. Квартира на третьем этаже. На двери начертание феникса.
— Хорошо, я всё узнаю.
— Лозарг, — окрикнул его Гаспар, — я рад, что ты вернулся.
Лорд с улыбкой кивнул и ушёл. Сразу из убежища он отправился к Бастьену.
— Здравствуй, Жан.
— Ах, это ты, — обернулся он, — здравствуй, здравствуй.
— Есть одно дело…
— И что за дело?
— Нужно отправиться в Лион, и кое-что проверить. Это длинная история, поэтому обойдёмся без подробностей. Ты со мной?
— Конечно, — не думая, ответил Бастьен, — к тому же, я никогда не был в Лионе. Только слышал рассказы о Празднике Света и двух реках-сёстрах.
— Отправляемся завтра на рассвете.
— Я готов отправиться хоть прямо сейчас.
— Это хорошо, — засмеялся Лозарг, — до встречи.
Глава XIII. Часть III
Едва солнце выглянуло из-за крыш домов и разлило свои ярко-золотистые лучи по улицам, как из города Святого Стефана выехала карета.
— Ты говорил, нужно что-то проверить? — интересовался Жан.
— Да. Квартиру в одном доме.
— Мы не сможем задержаться в Лионе на несколько дней?
— Конечно сможем, — одобрительно отвечал Лозарг.
— Хочется чего-то нового. Сент-Этьен я уже весь исходил. В нём всё так обыденно и привычно, что аж порой тоска находит.
— Я тебя понимаю. Мне тоже иногда хочется побывать в других городах, но только лишь для того, чтобы понять — лучше города, в котором ты родился, нет.
Дорога показалась мучительно длинной. Деревья медленно уплывали назад, а вороньё лениво копошилось в своих гнёздах, которыми были усыпаны все кроны. Долгое и невыносимое молчание нарушил Лозарг.
— Ночевать будем в подвалах и на чердаках? — спросил он.
— А у нас есть выбор? — удивлённо улыбнулся Бастьен.
— Выбор есть всегда, только не всегда он удовлетворяет того, кто выбирает.
— Это верно.
Приезд в новый город вызвал у Жана бурю эмоций.
— Это город богов, — говорил он, восхищаясь городскими строениями, — и здесь живут боги и богини.
— Мне кажется — ты преувеличиваешь.
— Вовсе нет. Это так и есть. Этот город очень прекрасен. Я бы остался здесь навсегда…
— Зачем тебе это?
— Мне здесь нравится. Этот город веселит моё сердце.
— У меня дурное предчувствие, Жан, — настороженно сказал Лозарг.
— Да брось ты, — продолжал любоваться городом Бастьен, — что может случиться плохого в таком городе?
— Надеюсь — ничего.
— А я знаю, что ничего плохого не случится, — утверждал Жан.
— Ты не забыл, что через четыре дня полнолуние? — напомнил лорд.
— Ах, да, — опомнился Бастьен, — время жатвы?
— Да. Мы уже давненько ничего такого не делали. Нужно собрать немного душ.
— Хорошо. Сделаем. Но ведь это взбудоражит весь город.
— Это уже не наше дело. Пусть боятся. Больше людей будут носить кресты, а значит нам придётся меньше убивать. Разве это плохо?